ويكيبيديا

    "kullanmadın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تستخدم
        
    • تستخدمي
        
    • تستعمل
        
    • تستخدمه
        
    • تستخدميه
        
    • تستعملها
        
    • تستخدمة
        
    • تستخدمها
        
    • تستغلي
        
    • تستخدمهم
        
    • تستعملي
        
    • لم تستخدمِ
        
    Hep olmayı beklediğin kişi olmakta o adamı kullanmadın mı? Open Subtitles ألم تستخدم ذلك الرجل لتكون ما تمنيت أن تكونه دائماً؟
    Sadece kafanı kullanmadın. Bazen insanlar düşünmezler. Open Subtitles أنت فقط لم تستخدم عقلك أحياناً لا يفكر الناس
    Neden benim materyalimi kullanmadın? Open Subtitles لم تستخدمي الصور وسجل الرحلات؟ انت غبية؟
    Biz çiçeği dairenin içinde, çöp kutusunda bulduk, ve sende ayrılırken asansörü kullanmadın. Open Subtitles وجدنا الزهور بداخل شقتها في القمامة ولم تستعمل المصعد للذهاب
    Eğer o dosya o kadar iyiyse, neden daha önce kullanmadın? Open Subtitles لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟
    Eğer tünelin orada olduğun biliyorduysan, neden sadece onu kullanmadın? Open Subtitles اذا كنتى تعرفى بوجود النفق هناك فلماذا لم تستخدميه اذن
    Orada trasmutasyon çemberi kullanmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تستخدم دائرة التحويل عندما عدت إلى قريتك, أليس كذلك؟
    Hayatında hiç ocak kullanmadın, değil mi? Open Subtitles انت لم تستخدم الموقد أبداً فى حياتك، اليس كذلك ؟
    Çektiğimiz görüntüleri niye kullanmadın? Open Subtitles ، لماذا لم تستخدم اى من المشاهد التى صورناها ؟
    Neden spor salonunda koşu bandını kullanmadın? Open Subtitles لماذا لم تستخدم آلة المشي في صالة الالعاب ؟
    Neden diğerlerinin yaptığı gibi eski avatarını kullanmadın? Open Subtitles لماذا لم تستخدم شخصيتك القديمة مثلما فعل الجميع؟
    Yani, kullanacağına dair söz vermene rağmen şampuanı kullanmadın. Open Subtitles إذن لم تستخدمي الشامبو، رغم أنّكِ وعدتينني، بأنّكِ ستستخدمينه.
    Yani bu ayak işlerini yaparken, güçlerini hiç kullanmadın mı sen? Open Subtitles إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟
    Neden güçlerini kullanmadın? Open Subtitles إذاً لماذا لم تستخدمي قواكِ لتخرجي؟
    Kızarmış patates söyleyip ketçapı kullanmadın mı? Open Subtitles هل أكلت البطاطا المقلية ولم تستعمل الكاتشب؟
    Horozu kaldır! Sen, daha önce hiç silah kullanmadın mı? Open Subtitles اسحب المسمار ألم تستعمل سلاحاً من قبل؟
    Silahı çantasından aldın ama onu kullanmadın. Open Subtitles لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه
    Eğer ikinci bir anahtar varsa, neden şimdiye kadar kullanmadın? Open Subtitles اذا كنت حقا تمتلك المفتاح الثانى لماذا لم تستخدمه فعلا ؟
    Yıllardır kullanmadın. Open Subtitles و التي لم تستخدميه منذ ولدت شارلوت
    Eğer öyle bir şey yapabiliyorsan neden savcıyı seni çıkarması için kullanmadın? Open Subtitles إن كانت لديك هذه النوعية من النفوذ، كنت لأسأل نفسي لمَ لم تستعملها لإخراج نفسك.
    Eğer başından beri sihirli bir anahtarın varsa o zaman neden onu hiç kullanmadın? Open Subtitles لقد كنت اتساءل ، اذا كان معك هذا المفتاح السحرى طوال هذا الوقت لماذا لم تستخدمة ؟
    Kaçmak için bir şansın vardı ama kullanmadın, değil mi? Open Subtitles لقد أتيحيت لك الفرصة لكي تذهب ولا تستخدمها. أليس ذلك صحيحاً؟
    Düşmanına karşı taktiksel üstünlüğünü kullanmadın mı? Open Subtitles أنتي لم تستغلي الميزة التكتيكية الخاصة بكِ ضد عدوك ؟
    Pekâlâ, en iyi kısımların hiçbirini ama bir sürü güzel fikrim vardı ve neden kullanmadın hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles حسناً، ولا كلمة رائعة لكن لدي الكثير من الأفكار الجيدة التي لا أعلم لماذا لم تستخدمهم
    Hiç istenmeyen tüylerden kurtulmak için koli bandı kullanmadın mı? Open Subtitles أجل، أنتي لم تستعملي أبداً اللاصق لتتخلصي من الشعر الغير مرغوب فيه؟
    Ve telefon hakkını en yakın arkadaşını aramak için kullanmadın. Open Subtitles و أنمتِ لم تستخدمِ خاصتكِ لتتصلِ بأعز صديقاتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد