ويكيبيديا

    "kullanmak için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لاستخدام
        
    • لإستخدام
        
    • لقيادة
        
    • لاستخدامه
        
    • لاستعمال
        
    • لإستخدامه
        
    • لأستخدام
        
    • لإستغلال
        
    • لتستخدم
        
    • لاستخدامها في
        
    • لتشغيل
        
    • كي تستخدمها
        
    • لأستخدم
        
    • لأستخدمهم
        
    • على استخدامه
        
    Yeni sesimi arkadaşlarımla kullanmak için sabırsızlanıyorum. TED لا أستطيع الانتظار لاستخدام صوتي الجديد مع أصدقائي.
    Matrisleri kullanmak için nasıl çalıştıklarını öğrenmeliyiz. TED لذا ، لاستخدام المصفوفات ، يجب أن نتعلم كيف تعمل
    Ve Mars'taki bu lav-tüplerini kullanmak için gelecek bizim elimizde. TED ولدينا المستقبل لإستخدام قنوات الحمم البركانية تلك على المريخ.
    Senin sıran pazartesi. Cesaretini kullanmak için eğlence dolu iki haftan var. Open Subtitles لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع
    Çok uzun bu yüzden kullanmak için iki kişi gerekiyor. TED إنه طويل جدا بحيث يتطلب شخصين لاستخدامه.
    Bu sayede yürütücü işlevinizi kullanmak için daha motive olacaksınız. TED ستكون بذلك أكثر تحفيزًا لاستعمال الوظيفة التنفيذية.
    Birazcık bile kamyonda dursun diyemiyorsun kullanmak için, piçi önce şarj etmen gerekiyor bataryası dayanmıyor yani anlıyorsun değil mi? Open Subtitles عندما تتركه في العربة لفترة، ومن ثم تحتاج لإستخدامه بعد مدة، البطارية لا تصمد، أتعلم ذلك؟
    Bir kere tuvaletini kullanmak için gitmiştim. Open Subtitles نعم. مرة . لأستخدام الحمام كَانَ عِنْدَهُمْ وسيلة لطيفة جدا
    Ve biteceği gün, bu sistemi kullanmak için birilerine yüksek lisans ücretleri ödeyeceğinize emin olabilirsiniz. TED وعندما يصلان إلى حل، فتوقعوا أنكم ستدفعون لأحدهم رسوم ترخيص جد ضخمة لاستخدام هذه الأشياء.
    Böylece nöral bir ağ yaptılar, aslında bilgisayarı bu veriyi kullanmak için eğittiler ve işte sonuçlar: TED وصنعوا شبكة عصبية، دربوا في الأساس الحاسوب لاستخدام هذه المعطيات وإليكم النتائج.
    Daha fazla yakıt kullanmak için ters teşvikleri ortadan kaldırmalıyız. TED نحن بحاجة لإزالة الحوافز لاستخدام المزيد من الوقود.
    Bu tarz birçok toplantıya katıldım. Ve oraya gelinceye kadar, bilgiyi kullanmak için çok geç oluyor. TED لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات.
    O zaman boş yere sırada aletleri kullanmak için beklemzdik ve güzel vücutlu kadınlar da bize gülemezdi. Open Subtitles عندها لن يتوجّب علينا الإنتظار في الطابور لإستخدام المعدات ويضحك علينا النساء ذوي الأجسام الجميلة
    O an fark ettim ki, araba kullanmak için çok sarhoştuk, pedal çevirmek için değil. Open Subtitles عندها إكتشفت إنه ربما نحن مسطولين جدا لقيادة سيارة ولكننا لسنا مسطولين جدا لقيادة دارجة
    Ya da Çöpcü 500 güvenlik arabası olarak kullanmak için. Open Subtitles أو لاستخدامه كقاعدة سرعة السيارة لرجل القمامة 500.
    Telefonu kullanmak için en az dört içki içmeniz lazım. Open Subtitles الحد الأدنى لاستعمال الهاتف هو أربعة مشاريب.
    Ofisine geldiğinde veya kapının tokmağını çaldığında onu kullanmak için yetkin var mı? Open Subtitles لديك إذن لحيازته في المكتب، أو تحصلين على الوقت لإستخدامه حين يقتحم بابك الأمامي؟
    Tuvaleti kullanmak için yukarı çıktım ve o oradaydı. Open Subtitles صعدت للأعلى لأستخدام المرحاض و قد كان هناك
    Savunma Bakanlığı bunu kullanmak için uzaktan beyin taraması yapabilen deneysel bir uydu şebekesi geliştirdi. Open Subtitles لذا ، لإستغلال ذلك وزارة الدفاع قامت بتطوير شبكة قمر صناعي تجربيبة قادرة على التحّكم برسم المخّ
    O zaman bir işletme bugün tüm değer zincirini, daha iyi bir yaşam kalitesini sağlamak ve çocuk haklarını korumak üzere kullanmak için ne yapabilir? TED فماذا يمكن لشركة أن تفعله اليوم لتستخدم سلسلة القيمة الإجمالية الخاصة بها لتدعم مستوى معيشة أفضل وتحمي حقوق الأطفال؟
    Bunun ile ulaştığımız gerçekçiliğin filmlerde kullanmak için yeterli olduğunu düşünüyoruz. TED بهذا نعتقد أن الواقعية تم تحقيقها هي جيدة بما فيه الكفاية لاستخدامها في الأفلام.
    Gaga kesici makineyi kullanmak için nasıl bir eğitim gerekiyor? Open Subtitles كان سريعاً جداً كم من التديب يلزم لتشغيل آلة قطع المنقار؟
    kullanmak için, beni düşün, sadece beni. Open Subtitles كي تستخدمها فكر في، وفي فقط
    Bitkilerin büyümesini isteseydim köyde arazi de çaılışırdım... yani silah kullanmak için burada olmazdım. Open Subtitles لو أني أريد إنماء المحاصيل ...كنت لأحرث أرض بالريف ولم أكن لآتي للمدينة لأستخدم مسدس
    Üçüncü kattakini kullanmak için oraya gittim, ama onlarınki 1720 modelmiş. Open Subtitles لذا ذهبت الى الطابق الثالث لأستخدمهم.. لكن كان لديهم ال1720
    Yeni bilgisayarı kullanmak için seni eğitecekler. Open Subtitles " قبل 6 أشهر" التداخل الجديد سيقومون بتدريبك على استخدامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد