Ve sen bu gülünç adamı tutup getiriyorsun bizim hedef bölgemizde yaşamayan gayet canlı iki çocuğu olan bir kumarbazı. | Open Subtitles | ومن ثم تأتي بهذه الشخص التافه مقامر وهو حتى لايعيش على مقربة من موقع الاشتباه |
Soysuz bir kumarbazı bir kilometre öteden tanırım. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة مقامر منحط من على بعد ميل |
Kocagöt Schwartz, gemi kumarbazı, 10 cent de benden. | Open Subtitles | غايلورد شوارتز)، مقامر الزوارق) سأزيد بدايم |
Bu eski kumarbazı iyi oyuna getirdi, değil mi? | Open Subtitles | قد تلاعب بذلك المقامر العجوز ، أليس كذلك؟ |
O Çinli'yi öldürmesi için... kumarbazı kışkırtan neydi? | Open Subtitles | تحت تأثير أي عقار كان ذاك المقامر الذي يعتمر قبعة مهرج... - عندما ذبح الرجل الصيني؟ |
Dev Anand bir kumarbazı oynuyor. | Open Subtitles | . يلعب ديف أناند دور المقامر |
Bütün zamanların en büyük kumarbazı Amarillo Slim babasının sözünü hep dinlerdi. | Open Subtitles | (أماريللو سليم) أعظم مقامر في التاريخ (قال لأبيه (ماكسيم |
Kart oyununda iyi bir kumarbazı geri çevirmek hiç de Castiler'e özgü bir davranış değil Raiga. | Open Subtitles | التحول لزميل مقامر بعيداً عن لعبة(ليفالي) هذه ليست طريقة (كاستثن) يا (راغا) |
"Merkezinde de New York'un tanınmış bir kumarbazı var. | Open Subtitles | "تستهدف مقامر مشهور في (نيويورك)" |
Kumarbazlar kumarbazı! | Open Subtitles | مقامر المقامرين! |
Ben Laurie'ye bakayım sen de kumarbazı al. | Open Subtitles | سأتولى (لوري) , أنت تولى المقامر |