Okul yok, disiplin yok, Kural yok. Ve en önemlisi. Rüya görmek yok! | Open Subtitles | لا مدرسة لا إلتزام لا قواعد والأهم ممنوع الأحلام |
Hiçbir Kural yok. İnsanı özgür hissettiriyor. | Open Subtitles | لا قوانين في الرقص ، أشعر بالحرية |
O petrolün kullanımına yönelik hiçbir Kural yok. | TED | لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض. |
Bundan nefret ediyorum. Erkek arkadaşlığı için hiçbir Kural yok. | Open Subtitles | اكره هذا لا توجد قواعد لصدقات الرجل |
Her çete bir hareket yapacak, Kural yok ve jüri kararını verecek! | Open Subtitles | كل طاقم لديه حركة واحدة, بلا قواعد والجمهور سيقرر |
Kural yok! Sikişmek mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | بلا قوانين, تريدي ممارسة الجنس؟ |
Yani illa ailenle olacak diye kesin bir Kural yok. | Open Subtitles | أقصد ، لا توجد قاعدة تنص أن العيد يجب أن يكون مع الأسرة |
Kural yok. Çikolatalı şeker yok. Sadece biz bize ve rüzgar. | Open Subtitles | نحن فقط لا قواعد , لا لسخافاتك , فقط نحن الريح , نسلك الطريق |
Başka Kural yok. | Open Subtitles | وإلا, لا قواعد رائع, رائع, رائع |
Gazoza karşı bir Kural yok. | Open Subtitles | لا قواعد ضد شرب, ماونتن ديو، كلا |
- Sahnemden in orospu çocuğu! Kural yok! | Open Subtitles | لا حدود , لا قوانين |
Kural yok, Delilah yok. | Open Subtitles | لا قوانين بعد الآن |
- Çünkü kurallar böyle. - Kural yok demiştiniz. | Open Subtitles | لأنّ هذه هي القوانين - لقدْ قلتَ لا توجد قوانين - |
Kural yok sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ إنّه لا توجد قوانين ؟ |
Buna karşı bir kaide veya Kural yok. | Open Subtitles | لا توجد قواعد أو قوانين ضد ذلك. |
25 süper seksi anne, 50 tane 8. sınıf erkek ve Kural yok. | Open Subtitles | "خمس وعشرون والدة مثيرة وخمسون طالب بالصف الثامن، بلا قواعد." |
"Kural yok" dedin. Ben de ona göre davrandım. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ بلا قوانين - أنا سأتجاوزهم - |
Kocanla birlikte olmana engel olan bir Kural yok. | Open Subtitles | لا توجد قاعدة تقول أنه لا يمكنك التصالح مع زوجك |
İçlerinde olacaksin diye her gece orada kalman gerekiyor diye bir Kural yok. | Open Subtitles | لا قاعدة تقول أنّ عليك البقاء هناك كلّ ليلة لتكوني متورّطة |
Savaş zamanı, Kural yok, üniformalı erkekler, öpüşüyorlar. | Open Subtitles | وقت الحرب حيث لاتوجد قوانين ورجال مرتدين الزي العسكري يُقبلون بعضهم |
Bu serveti iyi kullanacağımızı ve bunun endişelenmeye değer bir şey olduğunu gösteren ekonomik bir Kural yok. | TED | لا يوجد قانون اقتصادي بقول بأننا سنستخدم هذه الثروة بشكل جيد، ويستحق القلق حِيالَه. |
Ne yapıp yapamayacağınıza dair hiçbir Kural yok. | Open Subtitles | الآن، ليس هناك قواعد في الحقيقة في ما يمكنم أن تفعلوه أو لا تفعلوه |
Benim için Kural yok Özgürüm! | Open Subtitles | {\cHF7F0B4}لا صواب، لا خطأ، ولا قواعد بالنّسبة لي {\cHF7F0B4}! |
Ailelerin çocuklarını sonsuza dek sevmek zorunda olduklarına dair bir Kural yok muydu? | Open Subtitles | أليس هناك قانون في مكان ما يقول بأنه على الآباء أن يحبوا أطفالهم إلى الأبد؟ |
Haklısın böyle bir Kural yok. | Open Subtitles | انت محقة , هذة ليست قاعدة بالحقيقة |