Dini konularda baskı olmayacağına dair Kuran'dan sıkça yapılan bir alıntı vardır ve İslam Peygamberi putperest Araplara itafen;... | Open Subtitles | هناك مثال مقتبس من القرآن نفسه يجب الا يكون هناك إلزام في الأمور الدينية والنبي قال حتى للعرب الوثنين |
Daha sonra da medreseye götürüyor Kuran'dan birşeyler öğretiyorlar. | TED | ثم يأخذوننا إلى المدرسة ويعلمونا أشياء من القرآن. |
Kuran'dan dört cüz ezberi var. | Open Subtitles | يحفظ إلى الآن أربع أجزاء من القرآن يا مولانا |
Muhammed'in tek gerçek tanrı olan Allah'ın peygamberi olduğu söylenip, Kuran'dan ezbere ayetler okunmaya başlanmıştır. | Open Subtitles | محمد كان في الحقيقة نبي الله الواحد الاحد ثم بدأَ بدايته المشهورة بقراءة آيات من القرآن |
Sembollerin anlamı Kuran'dan bir pasajdı. | Open Subtitles | الذي الرموز توضّح مرور من القرآن. |
Ama onları İncil'den Kuran'dan dünyadaki dinlerden kutsal yazılar olarak çevirdin. | Open Subtitles | لكنّك ترجمتهم كنصّ... من التوراة، من القرآن... كتاب مقدّس من الأديان حول العالم. |
Ve yine başka bir tıp rehberliği geleneği, bazıları Kuran'dan, bazıları Peygamberin sözlerinin kolleksiyonu Hadislerden yani İslam'ın kendi içinden gelen fikirler alır. | Open Subtitles | ومع ذلك أتي تقليد آخر للتوجيه الطبي من داخل الإسلام نفسه وأتي ببعض من أفكاره من القرآن وأقاويل النبي المجمّعة... |
Kuran'dan alıntı yaptı. | Open Subtitles | من القرآن الكريم |
Kuran'dan alıntı yaptı. | Open Subtitles | من القرآن الكريم |