ويكيبيديا

    "kurbanları için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لضحايا
        
    Linç girişimlerinin olduğu her eyaleti işaretleme ve Montgomery Alabama'da linç kurbanları için ulusal bir anıt dikme planları vardı. TED ويخططون أن يشيروا إلى كل مقاطعة حصلت فيها هذه الإعدامات ويبنوا نصباً تذكارياً قومياً لضحايا هذه الإعدامات في مونتغومري، ألاباما
    Bu bölüm sadece hava kazası kurbanları için kullanılıyor. Open Subtitles ..وهذا الجناح مخصص لضحايا حوادث الطائرات
    Peki ya, kasırga kurbanları için bir gece düzenlesek? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو قدّمنا عرضاً خيرياً لضحايا الإعصار ؟
    Yanık kurbanları için, kanser hastaları için ameliyat olmuş insanlar için mucize ilaç. Open Subtitles وهي علاج سحري لضحايا الحرائق لمرضى السرطان و الذين يتعافون من الجراحة
    Talus Mabeti benim halkım arasında da "ikinci çocukluk" kurbanları için bilinir. Open Subtitles الضريح في تولاس معروف أيضا بين قومي لضحايا الطفولة الثانية
    Yıllar içinde Cantera'nın kurbanları için toplam 21 sahte kimlik düzenlemiş. Open Subtitles خلال السنين خلق واحد وعشرين غلطة هويات لضحايا كانتيرا
    Bu hayvanın kurbanları için bir hastane yaptıracağım. Eski bir manastırda. Open Subtitles إفتتحت مستشفى لضحايا الوحش في دير قديم
    Bu hayvanın kurbanları için bir hastane yaptıracağım. Eski bir manastırda. Open Subtitles إفتتحت مستشفى لضحايا الوحش في دير قديم
    Hiroshima kurbanları için... yazdığı müziği kullanacağım. Open Subtitles إنها من تأليف . "كريستوف بانديرسكى كتبها لضحايا . هيروشيما، لكنها جيدة
    Hiroshima kurbanları için... yazdığı müziği kullanacağım. Open Subtitles إنها من تأليف . "كريستوف بانديرسكى كتبها لضحايا . هيروشيما، لكنها جيدة
    - Wayne Randall kurbanları için hazırladığın kan sıçrama raporların. Open Subtitles -تقريركَ عن نثار الدم لضحايا (وَين راندل )
    Hava saldırısı kurbanları için kriz danışmanlığı yapıyorum. Open Subtitles مستشاره أزمات لضحايا الهجمه
    Melez kurbanları için evler inşa ediyordu. Hope Vakfı'nda. Open Subtitles ‫كان يبني المنازل لضحايا المخلوقات ‫"المهجّنة" في جمعية (ذا هوب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد