ويكيبيديا

    "kurtarıcılar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المنقذين
        
    • المنقذون
        
    • قلت إن مجتمع
        
    • أن بمقدوركم
        
    Kurtarıcılar, Bam Bam'ın annesi ve babasının son ana kadar yavrularının yanından ayrılmadığını belirtti. Open Subtitles بحسب المنقذين فان والدي بام بام رفضا ترك صغيرهما حتى النهاية
    Rick Kurtarıcılar'a kafa tutacaksa her şeyle ilgisi vardır bunun. Open Subtitles طالما ينوي (ريك) مهاجمة (المنقذين) فهذا شأن متعلق بكل شيء.
    Rick Kurtarıcılar'a kafa tutacaksa her şeyle ilgisi vardır bunun. Open Subtitles طالما ينوي (ريك) مهاجمة (المنقذين) فهذا شأن متعلق بكل شيء.
    İnanmamızı istedikleri Kurtarıcılar mı yoksa erken karar verme telaşından dolayı tehlikede miyiz? Open Subtitles هل هم المنقذون الذين جعلونا نظنهم؟ أم هل نحن في خطر الحكم غير العقلاني؟
    Kurtarıcılar babalarınızı öldürdü. Ağabeylerinizi, kocalarınızı, oğullarınızı. Ve siz onlardan kaçtınız. Open Subtitles المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم.
    - Hayır. Kurtarıcılar babalarınızı öldürdü. Ağabeylerinizi, kocalarınızı, oğullarınızı. Open Subtitles المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم.
    Duvarları örer örmez Kurtarıcılar ortaya çıktı. Open Subtitles بمجرّد أن بُنيت الجدران، ظهرت جماعة (المنقذين).
    Malzemelerimiz, mahsullerimiz besi hayvanlarımız, hep Kurtarıcılar'a gitti. Open Subtitles مؤننا ومحاصيلنا وماشيتنا تُعطى لـ (المنقذين).
    Onlara birkaç mızrak getirmiştik. Kurtarıcılar'dan ikisi şu koridor tarafına geçti. Open Subtitles "اثنان من (المنقذين) أخذاهم إلى هذا الرواق"
    İkiniz de o Kurtarıcılar'ı öldürürken ölebilirdiniz ama ölmediniz. Open Subtitles لربّما لقيتما حتفكما وأنتما تحاربان (المنقذين)، لكن كليكما نجا.
    Buraya çantanda getirdiğin silahlar Kurtarıcılar'a ait. Open Subtitles الأسلحة التي جلبتها هنا في حقيبتك تخص (المنقذين).
    Maggie arkadaşlarının, Kurtarıcılar'ın icabına bakacağını söylemişti. Open Subtitles قالت (ماغي) إن بوسع قومها التصدّي لـ (المنقذين).
    Kırık kapı, Kurtarıcılar, bu insanlar... Hepsi senin olabilir. Open Subtitles البوابة المكسورة و(المنقذين) وقومنا، كلّ هذا سيكون لك.
    Hemen de gitmeniz gerek çünkü Kurtarıcılar her an dönebilir. Open Subtitles وعليكما الرحيل الآن، لأن (المنقذين) قد يعودوا بأيّ لحظة.
    Kurtarıcılar, onların yanındayken silah taşımamam gerektiğini anlayacak kadar akıllı. Open Subtitles (المنقذون) أذكياء كفاية ليحرصوا على عدم حملي سلاح في حضرتهم.
    Kurtarıcılar babalarını, oğullarını ve erkek kardeşlerini öldürmüş. Open Subtitles المنقذون قلتوا آباءهم وأبناءهن وإخوتهن.
    Kurtarıcılar korkutucu insanlar ama o şerefsizler senin eline su dökemez. Open Subtitles (المنقذون) مرعبون، لكن أولئك السفلة نكرة حيالك.
    Ama ya Kurtarıcılar o silahları bulurlarsa? Open Subtitles لكن ماذا إذا وجد (المنقذون) تلك الأسلحة؟
    Kurtarıcılar elimizdeki tüm silahlarımızı istedi. Envanterde iki eksik çıktı. Open Subtitles (المنقذون) أرادوا كل أسلحتنا، وكان ثمّة اثنان ينقصان المخزون.
    Kurtarıcılar gider gitmez kötü bir şey olmadan önce onları kapı dışarı edeceğiz artık. Open Subtitles فورما يغادر (المنقذون) سنطردهما قبلما تحدث مصيبة حقيقيّة.
    Kurtarıcılar'ın yanında sadece askerler değil, işçiler de var demiştin. Open Subtitles قلت إن مجتمع (المنقذين) ليس جميعه جنود، وأن ثمّة عمالًا هناك.
    Kurtarıcılar'ı ortadan kaldıracağınıza yeminler etmiştiniz ama başarısız oldunuz. Open Subtitles أقسمتم أن بمقدوركم إبادة (المنقذين)، ففشلتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد