ويكيبيديا

    "kurtarırsın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنقذ
        
    • وتنقذ
        
    • سيوفر
        
    • تنقذني
        
    • تنقذين
        
    • ستنقذ
        
    • وإنقاذ
        
    • وستنقذ
        
    • وتنقذني
        
    ve sen maçoluk ve bağlılığınla, adamı alt edip, kadınını kurtarırsın, ve bana minibüsünün anahtarlarını verirsin. Open Subtitles ستضربه و تنقذ فتاتك ثم ستعطيني مفتاح سيارتك كل شيء سيكون بخير حسناً ؟
    Önce kurtarırsın, sonra soru sorarsın. Open Subtitles تنقذ أولاً، ثم تسأل الأسئلة لاحقاً
    Yaptığın iş bu. Sen Doktor'sun, insanları kurtarırsın. Open Subtitles لكن هذا ما تفعله دكتور تنقذ الناس
    Ya oturup benimle çay içersin ya da dışarıya çıkıp, Aladin'i kurtarırsın. Open Subtitles يمكنك احتساء الشاي معي هنا "او تخرج وتنقذ حياة "علاء الدين
    Bu şirkete ihtiyacımız var Evan. Satışlar kötü durumda ama bu balığa ağ atabilirsek hepimizin kıçını kurtarırsın. Open Subtitles وقد المبيعات سيئة، ولكن إذا كان لنا أن تهبط هذه الأسماك، سيوفر لك كلنا حمير.
    Belki beni kurtarırsın diyordum. Open Subtitles كنت أتمنى ،إن كان ممكنا أن تنقذني
    Çünkü seni tanıyorum. Hayatları kurtarırsın, onları almazsın. Open Subtitles لأنني أعرفكِ جيداً , أنتِ تنقذين الأشخاص لا تقتلينهم
    Ya kötü adamın ardına düşersin ya onu kurtarırsın. Open Subtitles ما الذي ستفعله ؟ ...أستطارد الوغد أو ستنقذ الفتى ؟
    Ya da işini yaparsın ve küçük kızını kurtarırsın. Open Subtitles أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟
    Yeniden uçup bir yerleri kırarsın ve insanları kurtarırsın. Open Subtitles ... و ستحلق و تحطم الأشياء من جديد عندها ... . و تنقذ الناس قبل أن تعرفهم حتى ...
    Amigo kızları kurtarırsan, bursu da kurtarırsın. Open Subtitles ... أنقذ المشجعات .. تنقذ المنحة الدراسية
    Sen ablanı kurtarırsın, o da oğlunu. Open Subtitles أنت تنقذ شقيقتك وهي تنقذ ابنها
    Kurtarılmak istemeyen birini nasıl kurtarırsın ki? Open Subtitles كيف تنقذ شخصاً لا يريد أن يتم إنقاذه؟
    Sen de şerefini kurtarırsın. Open Subtitles و أنت تنقذ كرامتك
    İkinci seçenek, orada kalırsın, hem adamı kendin kurtarırsın hem de Odin'in davasını kurtarmış olursun. Open Subtitles الخيار الثانى، هو أنك ستبقى هناك وتنقذ حياة الرجل وتنقذ القضية ولن يضيع "أودين" من أيدينا
    Ya da birazcık içebilirsin hayatını kurtarırsın. Hadi Stefan. Open Subtitles أو لترشف قدراً بسيطاً وتنقذ حياتها، هيّا يا (ستيفان).
    Bizi dertten kurtarırsın! Open Subtitles هذا سيوفر علينا الكثير من العناء
    Böylece kendini büyük bir masraftan kurtarırsın. Open Subtitles وذلك سيوفر بعضا من التكلفة
    Beni kurtaracağını biliyordum. Her zaman kurtarırsın. Open Subtitles أعلم أنك ستنقذني, أنت دائما تنقذني.
    Sen hayat kurtarırsın, ben hayat kurtarırım. Open Subtitles أنتِ تنقذين الأرواح وأنا أنقذ الأرواح
    Sana söylüyorum Sam, onların katillerini bulursan Rose anneni de kurtarırsın. Open Subtitles أخبرك يا (سام) إذا وجدت من قتلهن ستنقذ الأم (روز)
    Sonra da gidip Miami'yi kamyonlu katilden kurtarırsın. Open Subtitles وبعدها يمكنك العودة وإنقاذ (ميامي) من قاتل شاحنة الثلج
    Bana katılırsan daha bir sürü kişiyi de kurtarırsın. Open Subtitles انضم إليّ وستنقذ الكثير غيرك
    Ve beni de erkenden kalkıp yarının ders planını hazırlamaktan kurtarırsın. Open Subtitles وتنقذني من النهوض مبكراً لوظع خطة للدرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد