Seninde bildiğin gibi, biz kurtarmadan önce, o tanık... | Open Subtitles | لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. |
Dünyayı kurtarmadan önce kellemizi kurtaralım çünkü eşkıyalar etrafımızı sardı! | Open Subtitles | علينا ان ننقذ اعناقنا قبل ان ننقذ العالم بأسره نحن محاطين بــ قطاعين الطرق |
Ama Parker'ı kurtarmadan önce nerede olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | (ولكن قبل أن ننقذ (باركر علينا معرفة مكانها |
Yangın kurtarmadan değilim fakat size söyleyebilirim ki uzun bir süre oraya kimse giremez. | Open Subtitles | يعود الأمر لمؤخرتي في الحريق والإنقاذ لكنأقوللك ... ليس هناك أحد دخل هذا الشيء ... منذ فترة طويلة |
Herhanbir şeyi kurtarmadan önce öğrenmesi gereken pek çok şey vardı. | Open Subtitles | إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
kurtarmadan bahsetmiyorum. Tüm bunlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث بشأن عملية الانقاذ الآن، بل أتحدث عن هذا |
- Evet, evet. Şirine'yi kurtarmadan olmaz! | Open Subtitles | -سنفعل حالما ننقذ (سنفورة) |
Jane, özel bir kuruluştan tuttuğumuz danışmandır. Kaçırılma ve kurtarmadan. | Open Subtitles | هذه " جين " المُرشدة التي نحتفظ بها ، من مُنظمة خاصة لحالات الإختطاف والإنقاذ |
Ben Joe Bilson, bu da ortağım Jane Clemente. Kaçırılma ve kurtarmadan. | Open Subtitles | أنا " جوي بيلسون " ، هذه شريكتي " جين كليمنت " من مُنظمة الإختطاف والإنقاذ |
Herhanbirini kurtarmadan önce öğrenmesi gereken pek çok şey vardı. | Open Subtitles | إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Hava bükme becerileri inanılmaz olsa da, herhangi birini kurtarmadan önce öğreneceği çok şey vardı. | Open Subtitles | ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
kurtarmadan sonra... | Open Subtitles | بعد عملية الانقاذ |