ويكيبيديا

    "kurtarmalısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنقذ
        
    • تنقذها
        
    • تنقذيه
        
    • تنقذه
        
    • تنقذي
        
    • تنقذنا
        
    • تنقذني
        
    • لتنقذ
        
    • تخرجني
        
    • أن تخرجيني من
        
    • تنقذيها
        
    Aslında amigo kız gayet iyi olacak. Sen bu garson kızı kurtarmalısın. - Hangi garson? Open Subtitles في الواقع ، المشجعة ستكون على ما يرام يجب أن تنقذ النادلة
    Artık kötü prensesleri öldürdüğüne göre iyi prensesi kurtarmalısın. Open Subtitles الآن بما إنك ذبحت الأميرات الشريرات فيجب أن تنقذ الميرة الطيبة
    Onu kurtarmalısın. Altı ay sonra sözleşmem bitiyor, o benim de temsilcim. Open Subtitles يجب أن تنقذها يادكتور، عقدي ينتهي بعد 6 أشهر وهي وكيلتي ايضًا
    Anne..anne, onu kurtarmalısın. Open Subtitles امي يجب ان تنقذيه
    Bebek tehlikede. Bebeği kurtarmak zorundasın. Onu kurtarmalısın. Open Subtitles الطفل في خطر، يجب أن تنقذه الطفل في خطر، يجب أن تنقذه
    Sanırım fırsatın varken aileni kurtarmalısın. Open Subtitles أعتقد أنت يجب أن تنقذي عائلتك بما تستطيعين
    Bizi kurtarmalısın. Bize bir şey tasarla. Open Subtitles يجب أن تنقذنا ، وتصمم لنا شيئاً
    Peter Parker beni kurtarmalısın. Open Subtitles أنت يا بيتر باركر, يمكن أن تنقذني.
    Çocuğumu bu lanetten kurtarmalısın. Open Subtitles يجب أن تنقذ إبني .. بإبعاد اللعنـة
    Sen şu anda Charlie Burton gibi masum insanları kurtarmalısın, eski gangsterleri değil. Open Subtitles أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ.
    Maggie ve Jack'i kurtarmalısın. Open Subtitles يجب ان تنقذ جاك
    O kızı kurtarmalısın. Open Subtitles الفتاة , عليك أن تنقذها
    Onu kurtarmalısın. Open Subtitles يجب أن تنقذها بنفسك
    Onu kurtarmalısın hanım. Open Subtitles يجب أن تنقذيه يا سيدة
    Ve şimdi sen de onu kurtarmalısın. Open Subtitles - والآن عليك أن تنقذيه
    Bir şeyler yapmalısın. Onu kurtarmalısın. Open Subtitles ،يجب أن تفعل شيئاً يجب أن تنقذه
    Onu kurtarmalısın Darnell, bana kızgın olarak gitmesini istemiyorum. Open Subtitles (عليك أن تنقذه يا (دارنيل كان غاضياً عمّا تحدثنا آخر مرة
    Bakan Shim Won'u kurtarmalısın. Open Subtitles ! يجب عليكِ أن تنقذي السيد شيم وون
    Bizi kurtarmalısın. Hepimizi. Open Subtitles ينبغي عليك أن تنقذنا، أن تنقذنا جميعاً.
    Dünyayı kurtarmalısın! Open Subtitles ! عليك أن تنقذني
    Çocuklarını kurtarmalısın. Open Subtitles الاتتذكر مغامرتك العظيمة التالية لتنقذ اطفالك
    Benim de sıram gelmeden... beni oradan kurtarmalısın. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن يأتي دوري
    Beni buradan kurtarmalısın Phoebe. Bu kadınlar manyak. Open Subtitles عليك أن تخرجيني من هنا (فيبي) هؤلاء المتسوقات مجنونات
    Onu kurtarmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تنقذيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد