ويكيبيديا

    "kurtulayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتخلص
        
    • سأتخلص
        
    • أتخلّص
        
    • اتخلص
        
    • اوفر تعيين خادم
        
    Bu lanet arabadan ve lanet çölden kurtulayım. Open Subtitles دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة
    Bu lanet arabadan ve şu korkunç çölden kurtulayım. Open Subtitles دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة
    Bana birkaç dakika ver ve onlardan kurtulayım, tamam mı? Open Subtitles الان، أعطني بضع دقائق وسوف أتخلص منهما، إتفقنا؟
    Ben Stevens'tan kurtulayım, sen de onunla ilgilen. Open Subtitles سأتخلص من ستيفنز وأنتي أعتني به
    Öyle çok istediğim bir şey değil aslında. Sadece triko plastikten kurtulayım dedim. Open Subtitles ليست بالأشياء التي أحلم بها فقط سأتخلص من أرضية "الفينيل"
    Bırak sana iyilik yapayım da suçluluk hissimden kurtulayım. Open Subtitles دعيني أتخلّص من ذنبي بمساعدتكِ في هذا التحول الجيد
    - bilmiyorum, kurtulayım şundan. Open Subtitles لا ادرى دعيني اتخلص منه
    Şundan bir kurtulayım da. Çok rahatsız edici. Open Subtitles علي فقط أن أتخلص من هذا الشيء إنه غير مريح بالفعل
    - Olur, birazdan hazır olurum. Günün berbat kokusundan kurtulayım. Open Subtitles أجل، سأعود حالا، عليّ أن أتخلص من رائحة اليوم.
    - Bana biraz zaman ver ondan kurtulayım. Open Subtitles ليس من المفترض أنّ تكون هنا، اتفقنا؟ أمهليني دقيقة و سوف أتخلص منها
    Evraklar neyse ver de, doldurup şu bok çukurundan kurtulayım. Open Subtitles فقط أعطني ورقة لأعبئها لكي أتخلص من الأمر
    Bırak bu hayaletten ben kurtulayım, tamam mı? Open Subtitles دعيني أتخلص من هذا الشبح فحسب، إتفقنا؟
    Ben gidip Almanlardan kurtulayım. Open Subtitles حسناً ، سأذهب أنا و أتخلص من الألمانيين
    Şundan kurtulayım. Open Subtitles دعيني أتخلص من هذه الأشياء
    Başka birini daha incitmeden önce bu aptal tabeladan kurtulayım! Open Subtitles سأتخلص من علامة الوقوف الغبية هذه
    İyi niyetli bir iltifatla onlardan kurtulayım. Open Subtitles سأتخلص منهما بإطراء جميل
    Şimdi bu tişörtten kurtulayım. Open Subtitles والآن ، سأتخلص من هذا القميص
    Ben de babamdan kurtulayım. Open Subtitles أنت تحصل على أريكة وأنا أتخلّص من أبي.
    Ondan şimdi mi kurtulayım patron? Open Subtitles هل أتخلّص منه الآن، سيدي؟
    Dur şundan bir kurtulayım. Open Subtitles دعيني فقط أتخلّص من هذا
    Neyden kurtulayım? Open Subtitles اتخلص من ماذا؟
    Buraya kadar gelmişken araba tutma masrafından kurtulayım diye düşündüm. Open Subtitles بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد