ويكيبيديا

    "kurtulun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخلص
        
    • تخلصوا
        
    • تخلّص
        
    • وتخلصوا
        
    • تخلصا
        
    • تخلصي
        
    • تتخلص
        
    • فامضوا
        
    • تخلّصوا
        
    • تخلّصْ
        
    • تتخلصي
        
    • حرر نفسك
        
    Bu Allahın belası maymunlardan kurtulun. Open Subtitles تخلص من هؤلاء القرود اللعينة اِبْدَأْ العزف ياأولاد
    Öyleyse onlardan kurtulun. Tam 100 gösteri olacak. Ne eksik, ne fazla. Open Subtitles تخلص منهم سنعرض 100 يوم بالضبط لا أكثر ولا أقل
    Size söyleyeceğim ilk şey, tüm ambalajdan, satışlardan, pazarlamadan kurtulun. TED حسناً بداية .. سوف اقول لكم شيئاً تخلصوا من كل عروض التنزيلات .. وكل المبيعات
    Hepsini öldürün. kurtulun şu sırnaşık hayvanlardan. Open Subtitles اقتلوهم كلهم ,تخلصوا من تلك الحيوانات المزعجه
    Olanlardan eminseniz ondan kurtulun. Open Subtitles ان كنت متأكّدا مما حدث تخلّص منها
    Ne olacağı umurumda değil, sadece onlardan kurtulun. Open Subtitles لا يهمني كم من الوقت سيستغرق ذلك فقط تخلص منهم الآن
    Ve insanların onlar için burada olduğumu bilmesini istiyorum bu takımdan kurtulun. Open Subtitles وأريد من الناس أن تعرف بأنني .سأكون هناك لأجلهم تخلص من هذا الزي.
    Söylediğinizi yapacağım fakat Min Seo Yeon'un getirdiği çocuktan kurtulun. Open Subtitles سأفعل كما تقول لذا من فضلك تخلص من تلك الطفلة التى أحضرتها مين سيو يون أولاً
    Tüm vücut protez olacak diye anlaşmıştık sanırım, şimdi kurtulun şu koldan tamam mı ? Open Subtitles -ماذا ؟ إعتقدت بأننا وافقنا على أطراف صناعية كاملة للجسم,تخلص من الذراع,حسناً؟
    Ondan kurtulun yoksa Rattlesnake Ridge'e gidersiniz. Open Subtitles تخلص منها الآن وإلا إتفاق " ريدج " ينتهي
    Ve şu VIN numaralarından kurtulun. Yine bu yüzden yakalanmak istemiyorum. Open Subtitles و تخلصوا من أرقامها هذه لا أريد أن يقبض عليها مرة أخرى
    Hikâyeler anlatmaya başlamadan önce, onlardan kurtulun. Open Subtitles تخلصوا منه . سريعاً قبل أن ينتشر الخبر بالمدينة
    Neyin peşinde olduklarını öğrenin, sonra da onlardan kurtulun. Open Subtitles اكتشفوا ما يريدون فعله، وبعدها تخلصوا منهم
    Aptal turist. kurtulun şundan. Ama önce parası var mı diye bakın. Open Subtitles سائحة غبية، تخلصوا منها تفحصوا إن كان بحوزتها مالاً، أولاً
    -Ondan kurtulun. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة، تخلّص منها
    Pekala, evvela tekneden kurtulun. Open Subtitles حسناً، حتى الآن تخلّص من القارب
    Bölümü kapatın. Toprağı satın. Ondan da kurtulun. Open Subtitles ادفنوا الباب الأرضي وبيعوا الأرض ، وتخلصوا من هذا الرجل
    Evet, kurtulun onlardan. Buradan çıkarın. Open Subtitles بلى، تخلصا منهم أخرجوهم من هنا
    Şu anda devam biraz çünkü onu kurtulun, tamam mı? Open Subtitles تخلصي منه لأن لدينا الكثير يجري هنا الآن ، حسناً ؟
    Bilmek istediğimi söyleyin ve ömür boyu benden kurtulun. Open Subtitles إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد
    Madem yapacaksınız, yapın kurtulun. Open Subtitles ستفعلون ذلك, فامضوا قدماً
    Ne olduğu önemli değil. kurtulun yeter. Open Subtitles حسناً ، لا يعنيني ما هذا فقط تخلّصوا منها
    Ondan kurtulun. - Hayır, baba. Biz kararımızı verdik. Open Subtitles تخلّصْ مِنْه - عملنا قرارَنا -
    Buna ne sebep oluyorsa kurtulun ondan yoksa bu çöplüğü boşaltırız! Open Subtitles من الافضل ان تتخلصي من السبب اوسنغادر المكان
    Geçmiş travmalardan kurtulun. Hayatınızın kontrolünü ele alın, efendim. Open Subtitles حرر نفسك من الصدمات السباقة سيطر على حياتك سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد