ويكيبيديا

    "kurucu ailelerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العائلات المؤسسة
        
    • عائلة مؤسسة
        
    Günlüğünde yazdıkları delice şeyler kurucu ailelerden sakladığı şeyler. Open Subtitles ثمّة أشياء جنونية كتبها بيومياته، و أبقاها سرّاً عن العائلات المؤسسة.
    Ailem çok iyi destekçisiydi. Hatta kurucu ailelerden biriydi. Hangi aile? Open Subtitles أسرتي كانوا مؤيّدين كبار، أحد العائلات المؤسسة بالواقع.
    Doğma büyüme. Hatta kurucu ailelerden biriyiz. Open Subtitles بالولادة والنشأة، من أحد العائلات المؤسسة بالواقع.
    kurucu ailelerden biri olarak sizlere bu kötü haberleri vermeyi bir görev biliyorum. - O bir Gilbert mı? Open Subtitles كفرد من عائلة مؤسسة ، أجد أنّ من واجبي أبلاغكم بهذهِ الأخبار المؤسفة.
    Eğer kurucu ailelerden birinden geliyorsan bu kasabada dönen şeylerden haberin olduğu anlamına geliyor öyle değil mi? Open Subtitles لذا طالما أنت من عائلة مؤسسة فهذا يعني أنّك تعلم بخبايا الأمور التي تتولّاها عائلة مؤسسة، صحيح؟
    kurucu ailelerden birinin üyesi, ama Reginald'ın geçmişi acayip. Open Subtitles إنه ينتمي لإحدى العائلات المؤسسة لكن ريجنالد لديه تاريخاً حافلاً
    Gilbertlar 150 yıldır bu kasabanın bir parçası ve kurucu ailelerden biri ve bu bize bazı sorumluluklar verir. Open Subtitles لطالما كان آل غيلبرت جزءً من هذهِ البلدة على مدرا 150 عاماً ، كأحد العائلات المؤسسة. و من هذهِ السمة ، يأتى الألتزام الموجب ، بمَ يشمل حضور الحفل.
    - kurucu ailelerden biriyiz. Open Subtitles -من أحد العائلات المؤسسة بالواقع .
    Fell'ler, kurucu ailelerden. Open Subtitles -عائلة (فيل)، أحد العائلات المؤسسة .
    Ama neden onlar? Brian Walters ve Alaric kurucu ailelerden değildi. Open Subtitles لمَ هما تحديداً، (برين والترز)، و(آلريك)، فلم يكونا من عائلة مؤسسة.
    O da bizim gibi kurucu ailelerden. Open Subtitles إنّه من عائلة مؤسسة مثلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد