Dizlerinin bağı çözülür, ağzın kurur o özel bölgende tatlı bir ürperti hissedersin. | Open Subtitles | الركب ترتعش. وفمك يجف تحسي بالوخز في المكان الخاص |
Bir sürü çamaşır yarı dolu olmasından daha çabuk kurur. | Open Subtitles | 3 تذكري، حمل كامل من الغسيل يجف أسرع من نصف حمل. |
Benimki sadece bir dakikada kurur. Aynı şey ağaçlar içinde böyle. | TED | اما بالنسبة لي، سيجف في دقيقة واحدة ، نفس الشئ بالنسبة للأشجار. |
Etli olmalı, yoksa çok çabuk kurur. | Open Subtitles | لا بد أن يكون سميناً و إلاّ سيجف بسهولة كبيرة |
Kalemleri kullanmadığımız zaman kapağını kapatalım yoksa kurur. | Open Subtitles | وحينما لا تكونون تستعملون القلم ارجوكم ضعوا الغطاء عليه لانها من الممكن ان تجف |
Bugün hava güzel, kıyafetlerin hemen kurur. | Open Subtitles | الطقس جيد هذا اليوم لذا ستجف ملابسك سريعاً |
Rossi gibi adamlar batırırlar. senin gibi adamlar kurur. | Open Subtitles | الرجال مثل سخيف روسي الرجال مثلك الجافة. |
GloCoat'un patentli formülü kolayca temizler ve çabucak kurur. | Open Subtitles | منظّفجلوكوتزبتركيبتهالفريدة سينظف الاوساخ بسهولة ويجف بسرعه |
Adrenalin yüzünden ağzın kurur durur. | Open Subtitles | يجف فمُك يا رجُل من كل المهيجات التي تفرز في دمِكَ |
Kağıt havlu makinesi kurur kurumaz gidebiliriz. | Open Subtitles | سنغادر قريباً عندما يجف الورق المعجن |
Birisi kurur, diğeri kaybolur, geriye bir tane kalır. | Open Subtitles | واحد يجف, وآخر يضيع, وأحتفظ بالباقي |
Gerçekten buna gerek yok -12 saate kurur | Open Subtitles | من المفترض أن تُنهى هذا منذ ثلاثة أيام. -الطلاء لم يجف -الطلاء يُمكن أن يجف خلال 12 ساعة |
- Kınadan daha hızlı kurur öyle mi? | Open Subtitles | إنه يجف أسرع من الحناء, أليس كذلك؟ |
"...yoksa sakso çekerken boğazım kurur." | Open Subtitles | وإلا فمي سيجف من اجل التهام المقبض |
Bu sıcakta birazdan kurur. | Open Subtitles | سيجف قريبا مع الحرارة |
Asfalt bir saat içinde kurur. | Open Subtitles | الاسفلت سيجف بعد ساعة |
Çiçek solgunluk, ağaçlar kuruyup, akarsu kurur. lt hoş değil. | Open Subtitles | الأزهار تذبل ، والأشجار تذبل و التيارات تجف . و هذا ليس جميل |
Göller kurur ve onlar yağmur yağmasını bekler ya. | Open Subtitles | تعرفين , البحيرة تجف فيبقون جالسين هناك فقط منتظرين المطر حتي يرجع |
Bir dakikada kurur. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, لا تقلق ستجف خلال دقيقة |
- Nasılsa şimdi kurur. | Open Subtitles | انا شبه الجافة. |
- Tamam! Bedenin kurur ve ölürsün. - Hayır! | Open Subtitles | -أجل ، ويجف جسمكِ وتموتين |
Yazları akarsular hemen hemen kurur ve bu da anofellerin taşıdığı sıtmanın kaynağıdır. | Open Subtitles | في الصيف يجفّ مجرى الماء وذلك يؤدي إلى انتشار البعوض مما بسبب انتشار مرض الملاريا |
Ben sertleşirim, bıldırcınlar kurur. | Open Subtitles | أنا أصبح صلبة. لكن السمّان يصبح جافّاً |