Kendinden geçersen ya da kusarsan... Giysilerini de üzerinde tutmaya çalış. | Open Subtitles | إذا تقيأت أو حاولت الإبقاء على ملابسك أيضاً |
Ama kusarsan, üzerine kusarım. | Open Subtitles | حسن، لكن إذا تقيأت فسأفعلها عليك |
Üstüme kusarsan seni şuracıkta bırakır giderim. | Open Subtitles | أنت، إذا تقيأت عليّ، سوف أتركك هنا. |
Evlendiğin zaman eğer dışarı çıarsak ve sen sarhoş olup kusarsan bu üzücü olur, ama eğer bunu bu gece yaparsak,daha az üzücü olur. | Open Subtitles | عندما تتزوج .. اذا خرجت و شربت و من ثم تقيئت سوف يكون ذلك شيء سيئاً و لكن ان فعلناها الليلة .. |
Evlendiğin zaman eğer dışarı çıarsak ve sen sarhoş olup kusarsan bu üzücü olur, ama eğer bunu bu gece yaparsak,daha az üzücü olur. | Open Subtitles | عندما تتزوج .. اذا خرجت و شربت و من ثم تقيئت سوف يكون ذلك شيء سيئاً و لكن ان فعلناها الليلة .. |
Bunu getirdim. kusarsan diye. | Open Subtitles | . لقد جلبت لكِ هذة . في حال أنكِ تقيأتِ |
Sen kusarsan, hepimiz kusarız. | Open Subtitles | إذا تقيأت جميعنا سنصاب بالغثيان. |
Ama olur da iki kereden fazla kusarsan, nöbet geçirirsen ya da hafıza kaybı yaşarsan acil yardım hattını ara. | Open Subtitles | ولكن أذا تقيئت أكثر من مرتين أو حدثت لك نوبه أو حدث لك فقدان ذاكره أتصل 911 |