Belki de pilot bölüm bunun hakkında olmalıdır. Birinin yeleğine kusmak. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو موضوع الحلقة، التقيؤ على صديرية شخص ما |
İngilizce'yi unuttum. kusmak istedim. | TED | فقدت التعبير باللغة الإنجليزية، كنت أرغب في التقيؤ. |
Hepinize söylüyorum. O aşağılık herif nefes aldıkça bu iğrenç gemide durup kusmak zorunda kalıyorum. Onu bulup gebertmenizi istiyorum. | Open Subtitles | جميعكم, كل ثانية يتنفس ذلك الحثالة بينما أتقيأ أنا على هذا القارب أريد منكم إيجاده وقتله |
Bir an bir yerdeydim, başka bir an... 15,000 mil ötedeyim, seyahat ettiğimi fark ediyorum çünkü başım dönüyor ve kusmak istiyorum. | Open Subtitles | في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ |
Ne sipariş ettiğin önemli değil, burada kusmak evde kusmaktan daha kolay. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما تطلب من الأسهل ان تتقيأ هنا عن البيت |
Sen fazla içtin. Yoksa, yine babanın arabasına mı kusmak istiyorsun? | Open Subtitles | أم أنك تريد التقيأ على سيارة أبيك ثانية؟ |
Affedersiniz, bu sıra kusmak için bir şeye ihtiyacı olanlar için mi? | Open Subtitles | المعزرة، هل هذا الصف للناس الذين في حوجة الى تقيؤ شي ما؟ |
kusmak üzereyim. | Open Subtitles | أنا اقتربت من التقيؤ الآن أنت لا تريد أن تعرف |
kusmak, vücudumuzun iyi değilim deme şeklidir. | Open Subtitles | التقيؤ هي وسيلة الجسم لاخبارنا ان شيء ما غير صحيح |
Em, telefonumuz her çaldığında kusmak istiyoruz diye bu, herkes korku içinde yaşıyor demek olmuyor. | Open Subtitles | لمجرد أننا نريد التقيؤ كلما رنت هواتفنا فلا يعني هذا أن كل الآخرين يعيشون في خوف |
Neredesin, çünkü kusmak üzereyim. | Open Subtitles | لذا أين انتِ لانني على وشك التقيؤ حسناً، لا تفعلى ذلك |
Eğer sizi iyi hissettirecekse, bana dokunduğu zaman kusmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لو ألأمر سيجعلك تشعرين بتحسن عندما يلمسني أحس أنني أريد أن أتقيأ |
Eğer sizi iyi hissettirecekse, bana dokunduğu zaman kusmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لو ألأمر سيجعلك تشعرين بتحسن عندما يلمسني أحس أنني أريد أن أتقيأ |
Çok kötüyüm, sanki her an kusmak istiyormuşum gibi. | Open Subtitles | أشعر بالخوف كأنني أريد ان أتقيأ في كل الوقت |
kusmak falan isterseniz, bunu arabanın içinde yapın. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد أن تتقيأ لا تفعل ذلك في السيارة |
Buraya yoksa arabaya mı kusmak istersin? | Open Subtitles | أتريد أن تتقيأ هنا أم في السيارة؟ |
Yan etkilerinden biri de, kusmak. Ayrıca çok fazla acı çekiyor. | Open Subtitles | التقيأ نوع من الأثار الجانبية إنها تعاني كثيراً أيضا |
kusmak Tiyamin Yetmezliğine sebep olabilir. | Open Subtitles | التقيأ يمكن أن يتسبب في خلل لهرمون الثيامين. |
Onu kusturmak isterim, eğer kusmak üzere olmazsam bende. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا تقيؤ 'م، أيضا، إذا كان لي هفوة لا ارادي لا يزال يعمل. |
Ve bu evin içinde kusmayacağım, kusmak için dışarı çıkacağım çünkü evinize saygı duyuyorum. | Open Subtitles | ولن اتقيأ بهذا المنزل ولأنني أحترم منزلك سأذهب لأتقيأ بالخارج |
Her gün onu gördüğümde, aynı şekilde gülüyor bana bense kusmak istiyorum. | Open Subtitles | الآن، كل يوم أراه يبتسم نفس الإبتسامة، وأود لو أتقيء |
Su, şeker için pekmez asit için limon, bağırsakları temizlemek için kırmızı biber ve kusmak için bir tutam ipeka. | Open Subtitles | ماء , عصير القيقب للجلوكوز ليمون للتحميض , فلفل حريف لإغضاب المعدة وقليل من الايبكاك ذلك سيكون وكيلا للتقيؤ |
Çok ağrım var. kusmak üzereyim. | Open Subtitles | اشعر بألم شديد اشعر اني سأتقيأ |
Ama kusmak istemiyorsan Çok fazla yemeyesin | Open Subtitles | لكن لا تأكلي الكثير من الكيك حتى لا تتقيئي |
kusmak üzeresin değil mi? | Open Subtitles | -أنت ستتقيأ الآن ، أليس كذلك؟ |
- Oh, çıkardım. Üstüne kusmak istemedim. | Open Subtitles | لقد خلعتها ، لا اريد ان اتقيء عليها |
Sanki birisi karnımın ortasına bir yumruk atmış gibi sanki kusmak üzereymişim gibi. | Open Subtitles | أشعر وكأن أحدهم قد لكمني في معدتي وأشعر كأنني أريد التقيوء |
kusmak diskalifiye sebebi değildir. | Open Subtitles | أول فريق يقوم بشرب الحلة بأكملها يفوز التقيئ مستبعد |
Kuralları unutmayın, içki içmek yok, kusmak yok, saat 9:45'de gideceksiniz. | Open Subtitles | تذكروا القواعد ، ممنوع الشرب ، ممنوع التقيّؤ أخرجوا من هنا الساعة 9: 45 |