Tiegler sarhoşluk halinden, kusmuk havuzunda uyanmak yerine cesedin başında dikilirken uyandı. | Open Subtitles | واقفاً فوق جثّة بدلاً من أن يكون وجهه ممرغاً ببركة من القيء |
Sidik sarısı ile kusmuk yeşili arası, değil mi? | Open Subtitles | نوعاً ما مزيج بين البول الأصفر و القيء الأخصر، أليس كذلك؟ |
Çenesinden aşağıya kusmuk akmakta ve çok kötü kokmaktadır. | Open Subtitles | و كان هناك قيء يسيل إلى ذقنها, و كانت رائحته سيئة حقا |
Yer paspaslamaya, kaka, çiş ve kusmuk temizlemeye geri döneceğim. | Open Subtitles | لقد عُدتُ لمسح الأراضي - و أجمعُ القاذورات و القيئ |
Çocukken şanssızlık sonucu kusmuk tadında olana rastlamıştım. | Open Subtitles | كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ |
Sonra da zaten tüm elbisem kusmuk olmuştu ben de istiridyeden sıkıldığımı ve ve gitmek istediğimi söyledim. | Open Subtitles | لذا الآن هناك قيئ يغطي جميع ثوبي أخبرته أني مريضة بسسب المحار و إستقللت سيارة أجرة إلى المنزل |
Uçakta olduğumuz sırada kusmuk torbasının üstünü okumaya başladığımı fark etmedin mi? | Open Subtitles | أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ |
Bakıyorken yapıp da böyle bir şeyi sonunu getiremeyeceğin kusmuk savaşı başlatma. | Open Subtitles | أنا أرى ما يحدث ولا تبدآ حرب تقيؤ لا يمكنكما إنهاؤها .. |
Sonra, ne oldu bilmiyorum bir gece, küp gibi içmişken sabahın beşinde, kusmuk içinde uyandım. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لا أعلم كيف، ليلة ما كنتُ ثملاً للغاية، استيقظت الخامسة صباحا في بركة من القيء. |
Sahneyi dondurduğumuzda kusmuk parçacıklarının, çizerler ve arkadaşlarının fotoğrafları olduğunu göreceksiniz? | Open Subtitles | إذا أوقفت الفيديو، فيمكنك أن ترى بقطع القيء صور رؤوس رسامينا وأصدقائهم |
Hey şampiyon arka merdivende üzerinde adın yazan bir kusmuk var. | Open Subtitles | يا بطل، يوجد بعض القيء بالخلف هناك مكتوب اسمك عليه |
kusmuk kokan pis bir odada uyandım. | Open Subtitles | استيقظت في غرفة قذرة تفوح منها رائحة القيء. |
kusmuk torbasına yazmışsın tatlım. | Open Subtitles | لقد كتبته على حقيبة القيء بالطائرة يا عزيزي |
Neden iki haftada bir hafta sonumu, bir önceki geceden kalan kusmuk kokusu içerisinde, iki yıldızlı bir otelde geçiriyorum sanıyorsun? | Open Subtitles | لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟ |
Sümük, kusmuk, geğirmek, yellenmek hakkımızdır sanat ve müzik istemek." | Open Subtitles | عطس , قيء , تغر , فسو نريد الموسيقى والرياضة والفن |
Sahte kusmuk. Klasik şakalara direnemezsin. | Open Subtitles | قيء مزيف ، لا يمكنك هزيمة الاشقياء القدامى |
Güzel yer. Şu-şu nefis kusmuk ve fıstık kokusu var. | Open Subtitles | مكان جميل ، لديه خليط رائحة من القيئ والفستق |
Burada birinin üzerine kusmak yerine tuvalete kustuğuna göre lokanta elimizdeki tek kusmuk kaynağı. | Open Subtitles | و بم أنه تقيأ هنا بالمرحاض لا على أحد فذلك المطعم هو مصدر القئ الوحيد |
# Süveterinde kusmuk var şimdi annemin spagettisi # | Open Subtitles | # هناك قيئ على السترة مسبقا رجال أنابيب # |
kusmuk nöbeti için çağrılmak çok hoşuna gider. | Open Subtitles | صحيح , ستحب أن يتصل بها للمراقبة من أجل التقيؤ |
Evim berbat durumda, havuzum kir içinde, arabam kusmuk kokuyor. | Open Subtitles | منزلي في فوضى، حمام السباحة قذر سيارتي تفوح منها رائحة تقيؤ |
Devriye arabamızın arkası kusmuk içinde, leş gibi içki kokuyor. | Open Subtitles | أما نحن فلدينا رائحة الخمر والقيء في مؤخرة سيارة الدورية |
Çok fazla kusmuk var. Asla entübasyon yapamayız. | Open Subtitles | هناك قئ كثير لن نتمكن من وضع الأنبوب |
Savaşın kargaşasında yere bastığınızda ayağınızın altındaki şey çamurlaşmış kan, kusmuk, idrardır ve arkadaşlarınızla düşmanın iç organları birbirine benzer. | Open Subtitles | ضمن فوضى المعركة، عندما تتحوّل الأرض تحت قدميك إلى أنهار دماء وقيء وبول، وتتشابه أحشاء أصدقائك وأعدائك. |
Papaya* bile bulabilirsin, ki bazı insanlar tadının kusmuk gibi olduğunu düşünüyor. (*Kavuna benzer bir meyve) | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على البابايا التي يشبه البعض مذاقها بالقيء |
Tamam, takım elbisemin üzerinde kusmuk ve dondurma olduğunu biliyorsun. Çocuklar yüzünden. Sakin ol, Roy. | Open Subtitles | لقد تقيأ احدهم عليها وكذلك الايس كريم ، انهم الاولاد |
İğrenç siperler içinde boğazlarına kadar kusmuk içinde yaşadılar! | Open Subtitles | رقابهم مليئة بالقيئ منالخنادقالقذرة، |
Ben bütün gece antik bir yorgandan kusmuk temizledim. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى |
Sahte kusmuk. Klasiklerden vazgeçemezsin. | Open Subtitles | قيىء مزيف، لا يمكنك هزيمة الأشقياء القدامى |