Bugün dikkate alman gereken şey kuvvetin değil, neyin doğru olduğudur. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك النظر إليه بعين الاعتبار اليوم ليس قوتك العظيمة |
Bu güçlerin en büyügü senin görme gücün... kuvvetin, duyma yetenegin olacak. | Open Subtitles | الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك |
Kaba kuvvetin olabilir, bu konuda sana tam not, efendim. | Open Subtitles | أنت تستخدم قوتك وسلطتك لتؤكد ذلك جيداً يا سيدي |
Senin kuvvetin sayesinde burada, ben de öyle. | Open Subtitles | هي هنا لسبب واحد هو قوتك وكذلك الشأن بالنسبة لي |
Gezegenlerin devinimini Güneş'ten gelen bir kuvvetin yönettiğinde hem fikir olduk. | Open Subtitles | اتفق جميعنا بأن قوة جذبٍ ما من الشمس تتحكم بحركة الكواكب. |
Ya senin canavar kuvvetin onu kurtarmanın tek yoluysa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت قوتك الوحشيه هي الطريقة الوحيده لإنقاذها؟ |
Ama sorgulanabilir kuvvetin ve sikik tavırların her cumartesi çıkıp da hayatı buna bağlıymış gibi top oynayacak birininki gibi durmuyor. | Open Subtitles | ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت |
-Sanırım kuvvetin geri geliyor. | Open Subtitles | أكثر. نظرة، وأعتقد قوتك تعود. |
Muhteşemsin. Hızın, kuvvetin. | Open Subtitles | أنت ببساطة مدهشة سرعتك، قوتك |
Senin kuvvetin beni madenlerden kurtardı. | Open Subtitles | قوتك أخرجتني من المناجم |
Senin kuvvetin beni madenlerden kurtardı. | Open Subtitles | قوتك أخرجتني من المناجم |
Öfken senin kuvvetin. | Open Subtitles | غضبك هو قوتك |
Benim kuvvetim, senin kuvvetin. | Open Subtitles | قوتي هي قوتك |
Gezegenlerin devinimini Güneş'ten gelen bir kuvvetin yönettiğinde hem fikir olduk. | Open Subtitles | نتفق جميعاً أن قوة جذبٍ توجد من الشمس وتتحكم بحركة الكواكب |