Klüplerde insanlar 50 ya da 100$lık toz almak için masadan veya bardan kalkıyorlar. | Open Subtitles | في النوادي الأشخاص مستعدون لترك القمار أو البار لشراء كوكايين بقيمة 50 أو 100 دولار |
20,000$'lık saat ama sormadı bile? | Open Subtitles | ساعة بقيمة 20 ألف دولار؟ و لم يناقش ذلك؟ |
Orange County'den zengin bir beyaz çocuktan 5000$' lık yarışma teklifi aldık. | Open Subtitles | لدينا تحدى بقيمة 5000 دولار من ولد غنى خارج مقاطعة أورانج |
Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. | Open Subtitles | كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية |
Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا |
Ve yerini de söylemiyor, 50$'lık oyuncak bir uçak. | Open Subtitles | ولا يريد ان يخبرنا بمكانها,الطائرة اللعبة قيمتها 50 دولارا |
Başka nerede 2 milyar $'lık uçak uçurabilirsin | Open Subtitles | وفي أي مكان آخر يمكنك أن تقود طائرة ثمنها 800 مليار دولار؟ |
İkinizin ortak hesabına 25,000 $lık bir çek yatırıldığından da haberimiz var. | Open Subtitles | ..وكذلك نعلم بموضوع الشيك الذي أودعه . في حسابكما المشترك بقيمة 25 ألف |
En iyi satışçını 1000$'lık bir ödülle mükafatlandırabilirsin. | Open Subtitles | بنهاية الشهر يمكنك مكافأة أكبر موظفيك بجائزة بقيمة ألف دولار |
Pekâlâ... $150,000'lık bir satışı az önce mahvettin. | Open Subtitles | حسناً , لقد افسدتِ لتوك عرضاً بقيمة 150 الف دولار |
Baba, üç doğumgünümde 175$'lık kitapçı kuponum oldu. | Open Subtitles | أبي ، من حفلات ميلادي الثلاث الماضية ادخرت بطاقات شراء من متاجر الكتب بقيمة 175 دولار |
Pekâlâ, benzin almak için yaptığınız 300,000$'lık başvuruyu kesinlikle reddediyorum. | Open Subtitles | حسناً،أنا بالتأكيد أرفض طلبكم بأخذ قرض بقيمة 300ألف دولار لشراء وقود |
Çok kabayım, kazara $25,000' lık çekimi sehpana bırakmışım. | Open Subtitles | ان هذا وقحا منى ان اترك ذلك الشيك بطريق الخطأ بقيمة خمسة وعشرون الف دولار انا اسف |
Ve o halamın bize düğünümüzde verdiği 200$'lık şarabı içen tek kişi. | Open Subtitles | و هي الوحيدة ايضاً تشرب خمر بقيمة 200 دولار الذي احضرته عمتي لزواجنا |
Ona 5,000 $ lık bir borç senedin vardı değil mi? | Open Subtitles | ألا تدين له بـ سند كفالة بمبلغ 5 ألاف دولار ؟ |
Kane alçak bir herif gazetesi kapanabilir, komite onu boykot etmeyi karalaştırdı böyle bir komiteye katılacaksan, beni de 1000$ lık bağış karşılığında yaz. | Open Subtitles | صحيفته يجب أن تغلق ويتم تشكيل لجنة لمقاطعته لو أمكنك تشكيل مثل هذه اللجنة سأساهم بها بمبلغ 1000 دولار |
Sanırım 25,000 $'lık bir çekten bahsediyorduk. | Open Subtitles | أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار |
Müzik merkezinden, 1000$'lık bir hediye çeki. Müziği seviyordu. | Open Subtitles | قسيمة تخوله الشراء بمَ قيمته ألف دولار من متجر للموسيقى، فهو يحب الموسيقى |
Nasıl biri, 7,32$'lık hesabını ödemeden tüyer? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟ |
Nasıl biri, 7,32$'lık hesabını ödemeden tüyer? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟ |
Duydum ki çevrede 5.56'lık mermi satan tek kişi senmişin. | Open Subtitles | سمعت أنك الوحيد بالمدينة الذي يبيع طلقات مجوفة عيار 5.56 ملم. |
Duval bunun FBI'lık durum olmadığını farz ediyorum çünkü sana kullanamayacağın istihbarat verdi. | Open Subtitles | يا (ديوفال) أعتقد ايضاً أنها ليست ضمن أعمال التحقيقات الفدرالية لأنك لا تستطيع أن تفصح لهم عن مصدر هذه المعلومات |
Aslında, 2020 için olan hedeflerini 105 gigawatt'lık güneş enerjisi sistemi kurma işini başardılar. | TED | في الواقع لقد تخطوا هدفهم لعام 2020 بإضافة 105 جيجا وات من الطاقة الشمسية. |