ويكيبيديا

    "lık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بقيمة
        
    • بمبلغ
        
    • قيمته
        
    • قيمتها
        
    • ثمنها
        
    • مجوفة عيار
        
    • تفصح لهم
        
    • جيجا
        
    Klüplerde insanlar 50 ya da 100$lık toz almak için masadan veya bardan kalkıyorlar. Open Subtitles في النوادي الأشخاص مستعدون لترك القمار أو البار لشراء كوكايين بقيمة 50 أو 100 دولار
    20,000$'lık saat ama sormadı bile? Open Subtitles ساعة بقيمة 20 ألف دولار؟ و لم يناقش ذلك؟
    Orange County'den zengin bir beyaz çocuktan 5000$' lık yarışma teklifi aldık. Open Subtitles لدينا تحدى بقيمة 5000 دولار من ولد غنى خارج مقاطعة أورانج
    Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. Open Subtitles كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية
    Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا
    Ve yerini de söylemiyor, 50$'lık oyuncak bir uçak. Open Subtitles ولا يريد ان يخبرنا بمكانها,الطائرة اللعبة قيمتها 50 دولارا
    Başka nerede 2 milyar $'lık uçak uçurabilirsin Open Subtitles وفي أي مكان آخر يمكنك أن تقود طائرة ثمنها 800 مليار دولار؟
    İkinizin ortak hesabına 25,000 $lık bir çek yatırıldığından da haberimiz var. Open Subtitles ..وكذلك نعلم بموضوع الشيك الذي أودعه . في حسابكما المشترك بقيمة 25 ألف
    En iyi satışçını 1000$'lık bir ödülle mükafatlandırabilirsin. Open Subtitles بنهاية الشهر يمكنك مكافأة أكبر موظفيك بجائزة بقيمة ألف دولار
    Pekâlâ... $150,000'lık bir satışı az önce mahvettin. Open Subtitles حسناً , لقد افسدتِ لتوك عرضاً بقيمة 150 الف دولار
    Baba, üç doğumgünümde 175$'lık kitapçı kuponum oldu. Open Subtitles أبي ، من حفلات ميلادي الثلاث الماضية ادخرت بطاقات شراء من متاجر الكتب بقيمة 175 دولار
    Pekâlâ, benzin almak için yaptığınız 300,000$'lık başvuruyu kesinlikle reddediyorum. Open Subtitles حسناً،أنا بالتأكيد أرفض طلبكم بأخذ قرض بقيمة 300ألف دولار لشراء وقود
    Çok kabayım, kazara $25,000' lık çekimi sehpana bırakmışım. Open Subtitles ان هذا وقحا منى ان اترك ذلك الشيك بطريق الخطأ بقيمة خمسة وعشرون الف دولار انا اسف
    Ve o halamın bize düğünümüzde verdiği 200$'lık şarabı içen tek kişi. Open Subtitles و هي الوحيدة ايضاً تشرب خمر بقيمة 200 دولار الذي احضرته عمتي لزواجنا
    Ona 5,000 $ lık bir borç senedin vardı değil mi? Open Subtitles ألا تدين له بـ سند كفالة بمبلغ 5 ألاف دولار ؟
    Kane alçak bir herif gazetesi kapanabilir, komite onu boykot etmeyi karalaştırdı böyle bir komiteye katılacaksan, beni de 1000$ lık bağış karşılığında yaz. Open Subtitles صحيفته يجب أن تغلق ويتم تشكيل لجنة لمقاطعته لو أمكنك تشكيل مثل هذه اللجنة سأساهم بها بمبلغ 1000 دولار
    Sanırım 25,000 $'lık bir çekten bahsediyorduk. Open Subtitles أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار
    Müzik merkezinden, 1000$'lık bir hediye çeki. Müziği seviyordu. Open Subtitles قسيمة تخوله الشراء بمَ قيمته ألف دولار من متجر للموسيقى، فهو يحب الموسيقى
    Nasıl biri, 7,32$'lık hesabını ödemeden tüyer? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟
    Nasıl biri, 7,32$'lık hesabını ödemeden tüyer? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟
    Duydum ki çevrede 5.56'lık mermi satan tek kişi senmişin. Open Subtitles سمعت أنك الوحيد بالمدينة الذي يبيع طلقات مجوفة عيار 5.56 ملم.
    Duval bunun FBI'lık durum olmadığını farz ediyorum çünkü sana kullanamayacağın istihbarat verdi. Open Subtitles يا (ديوفال) أعتقد ايضاً أنها ليست ضمن أعمال التحقيقات الفدرالية لأنك لا تستطيع أن تفصح لهم عن مصدر هذه المعلومات
    Aslında, 2020 için olan hedeflerini 105 gigawatt'lık güneş enerjisi sistemi kurma işini başardılar. TED في الواقع لقد تخطوا هدفهم لعام 2020 بإضافة 105 جيجا وات من الطاقة الشمسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد