Lakin onların ayrılışı Doğu Almanya'nın ekonomisine ciddi kan kaybettiriyordu. | Open Subtitles | ولكن رحيلهم كبد اقتصاد ألمانيا الشرقية خسائر ضخمة أنذرت بإنهياره |
Ne yapamaya çalıştığını bilmiyorum, Lakin görnüşe göre tam da zamanında gelmişiz. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا كنت تخطط ولكن يبدو اننا وصلنا في الوقت المناسب |
Düz saç yapmada daha iyiyiz ama, olur. Lakin uyanmanız gerekiyor işte. | Open Subtitles | نقوم بالأفضل وهو الشعر الغير مجعد، لكنه أنيقُ، ولكن عليك أن تستيقظ. |
Lakin ben, Vashisht, Avantik ve Aditi'nin gerçek kardeşi değilim | Open Subtitles | لكنني بعد ذلك لست لفاشيشت .. افانتيكا واديتيا اخا حقيقا |
Lakin benimkini alamazsın. Diğer ikisi için de aynısı geçerli. | Open Subtitles | لكنّي لن أعطيك بطاقتي، ولن أعطيك أيّ من البطاقتين الأخرتين. |
Lakin görüştüğüm adam, ne adamla ne de kadınla tanışmadığını söyledi. | Open Subtitles | لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما. |
Lakin, ben sizi kurtarmaya istekliyim, ancak öncelikle siz bana yardım etmelisiniz. | Open Subtitles | ومع ذلك , فإنني سأسر بإنقاذك ولكن يجب عليك مساعدة لي أولا |
Lakin daha ileri gitmeden önce, bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتكلمي بالمزيد أعتقد أن هنالك شيء عليكِ معرفته |
Yıllar önce bir kadını sevdin Lakin sonu kötü bitti. | Open Subtitles | أحببت امرأة منذ زمن بعيد ولكن الأمور انتهت بشكل سيء |
Çok isterdim; Lakin revire düşüşünden evvel Ahmet'in beni görmesi iyi olmaz. | Open Subtitles | بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة |
Lakin hedefin kıyafetiyle uyumsuz olmaları gerekçesiyle evde bırakılma riski mevcuttur. | Open Subtitles | ولكن تلك الأشياء لا تستخدم طيلة الوقت ومن الممكن نسيانها بالمنزل |
Lakin olduğun durumu göz önüne alırsam yemin ederim ki sana yalan söylemem. | Open Subtitles | ولكن في حالتك هذه، الشيء الوحيد الذي سأقسم عليه هو عدم الكذب عليك |
Hayatımızın baharı güllük gülistanlıktı. Lakin artık gece vakti çöküyor. | Open Subtitles | كان صيف حياتنا مليئاً بالبراعم ولكن أوشك المساء على الحلول |
Bir kadının aile hayatını arzulamasını anlarım Lakin bir adamınkini? | Open Subtitles | أستطيع فهم رغبة المرأة في الحياة المنزلية ولكن رغبة الرجل؟ |
Lakin ne polis sireni duyabiliyorum. Ne de silahını almaya çalıştığını görebiliyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ |
Ailem benden büyük işler bekliyor. Lakin buna katlanamıyorum. | Open Subtitles | ووالدي يعلّق آمالاً كبيرة عليّ، لكنّي لم أعُد أطيق ذلك. |
Lakin hepimizde geçerli olduğu gibi son kararı kendisi verecek. | Open Subtitles | و لكنّ القرار الأخير يعود إليه.. كما هو حالنا جميعاً |
Kaynağını bulamadığım altı mektup var hâlâ Lakin altı tane muhtemel tehdit buldum. | Open Subtitles | هنالك 9 لا أستطيع معرفتها مصدرها ولكنني قد حددتُ 6 مُشتبه بهم محتملين |
Lakin yolculuk çok zorluydu. "Adadan ayrılmak için bindiğim gemi fırtınaya yakalandı." | Open Subtitles | لكنّها كانت رحلة عصيبة، فبعدما غادرتُ الجزيرة تعرّض قاربنا لعاصفة. |
Lakin kurban veya fail olun, eğer sıranız geldiyse, biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكن سواء كنت المجني عليه أَو الجاني، إذا ظهر رقمك، سنعثر عليـك |
Hala kayıplar. Lakin polisin işi berbat etmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | مازالوا مفقودين لكننا لا يمكن أن نفسد الخطة بتدخل الشرطة |
Denemeye devam edebilirsin, canım, Lakin beni asla yenemeyeceksin. | Open Subtitles | بإمكانك الاستمرار بالمحاولة يا عزيزتي، إلّا أنّكِ لن تهزميني أبداً. |
Lakin kurban veya mücrim, eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ، إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ. |
Lakin buradasın ve belki de ölüme götürdüğün bir çocukla eve dönüyorsun. | Open Subtitles | وها أنت ذا رغم ذلك, تعود إلى الديار مع طفل قد تكون بصدد تسليمه للموت. |
Evet, tamamlanmıştı; Lakin bana bazı yerlerin arazi araştırmasını göndermekle yükümlüydü. Sanırım bozuştuğumuz için onları göndermeyip alıkoydu. | Open Subtitles | أجل، لكنّه بقيَ مدينًا لي ببعض المسح أعتقدُ بأنّه كان يحفظهم بعيدًا عنّي بسبب إنفصالنا |
Sağolun, Lakin siz gelene kadar zaten şanslı sayılırdık. | Open Subtitles | شكراً لك, ولكننا كنا نحظى بالحظ الطيب قبل وصولك |
Yakınlarda ki avcılar için kolay bir hedef. Tehlikeyi hissettiler, Lakin artık çok geç. | Open Subtitles | انهم هدف سهل للمفترسين انهم يشعرون بالخطر لكن لم يعد هناك وقت |
Diğer üreticiler de gerekli önlemleri aldılar elbette. Lakin bu eylemler nedeniyle Poseidon'la kurduğunuz ilişkilere son vermek kimsenin çıkarına hizmet etmeyecektir. | Open Subtitles | .و قمنا بتنفيذ نفس الإجراءات على الأقسام الأخرى ..و مع هذا، سيكون من المؤسف تصوُّر أن هناك إرتباط |