yoksa bütün kasabayı lapa basabilirdi. | TED | وإلا لغطت العصيدة الدافئة بلدتك بالكامل. |
Doktorlar bana 7 yıl boyunca lapa diyeti uygulayıp durdu ama midem daha beter oldu. | Open Subtitles | لقد جعلني الطبيب لا آكل سوى العصيدة لسبع سنوات ساءت حالة معدتي أكثر |
Bütün yarışmacılara esktradan tatlı lapa servisi olacak. | Open Subtitles | الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل |
Korkunç bir lapa, Mahkumların ne yediğini tahmin bile edemezdim. | Open Subtitles | عصيدة مروعة، أتخيل أن هذا ما يأكله المساجين |
lapa, ...ben bin galaksiye hükmetmek istemiyorum. | Open Subtitles | بوريج أنا لا أرغب في أن أحكم ألف مجرة |
lapa evinde bir spesiyal ısmarladığından en azından 5.000 won istemeliyiz. | Open Subtitles | بما انه طلب خاص من مطعم للعصيدة |
lapa, portakal suyunu lapalı mı istiyorsun lapasız mı? | Open Subtitles | اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب أو من دون اللب؟ |
Sabahları gazete ve süt dağıtıyorsun. Bütün gün lapa evindesin. Gece de benzincide. | Open Subtitles | انت تعملين في الصباح في متجر العصيدة ,ثم في محطة الغاز ليلا . |
Hasta numarası yapıp lapa yemene gerek yok. | Open Subtitles | لا داعي لإدعائك بالمرض وتناول العصيدة فقط |
Sihirli lapa kabımız Walmart ve Tesco şeklinde. | TED | أصبح لدينا قدر العصيدة السحري على هيئة شركات مثل "وول مارت" ، و "تسكو". |
Her gün lapa yemekten bıktım artık. Gerçek yemek almaya gidiyorum. | Open Subtitles | لن أكل هذة العصيدة سأحصل على طعام حقيقى |
Tatlım biraz lapa versene. | Open Subtitles | يا زوجتي ، المزيد من العصيدة من فضلكِ. |
Kremalı tavuğun yanında patates püresi olursa çok lapa gibi olur. | Open Subtitles | الدجاجة بالزبدة مع البطاطس المهروسة تصنع عصيدة ناعمة جداً |
pişmiş besinler daha yumuşaktı ve çiğnemesi çok daha kolaydı ve ağzımızda tümüyle lapa haline dönüyor, besinlerin tamamen sindirilmesini ve barsaklarımızdan emilmesini sağlıyordu. Bu da verimli bir şekilde daha kısa zamanda daha fazla enerji elde etmemizi sağlıyordu. | TED | إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل. |
lapa, iki yumurta, sosis, pastırma, domates, tost, reçel ve çay. | Open Subtitles | وماذا ذلك؟ عصيدة الشوفانِ، بيضتان، سجق، لحم خنزير، طماطة، النخب، حلوى وa إبريق شاي الشاي. |
- Toplantıdayım. - lapa gibi oluyor. | Open Subtitles | -أنا في منتصف اجتماع بدأ يتحول إلى عصيدة |
lapa güzel görünüyor. | Open Subtitles | تبدو عصيدة جيدة |
lapa ile konuşuyor. | Open Subtitles | انها تتحدث الى "بوريج porridge=عصيدة |
lapa. | Open Subtitles | بوريج. |
Efendim, burası lapa yiyebileceğiniz bir yer. | Open Subtitles | جدي , هذا مطعم للعصيدة |
lapa Eddie uslanmaz bir kumarbazdı. | Open Subtitles | ايدي ماش كان مقامر |
Odamda hiç pencere yoktu ama lapa lapa yağan karı hayal etmek harikaydı. | TED | ولم يكن هناك شباك في غرفتي لكن كان عظيماً أن أتخيله يتساقط وكله لزج |
Ocakta sıcak lapa var. | Open Subtitles | لدي بعض البرغل الساخن على الفرن |
Tanrım, beynim lapa gibi. | Open Subtitles | يا الله، والعقول قد ذهب إلى الهريسة. |