Ve de politik liderlerimizden saldırılardan önceki, ...düşündüklerimiz ve anladıklarımız geçerli değildi. | Open Subtitles | وقد ظللنا نسمع من قادتنا السياسيين أن كل شئ أعتقدنا أننا نفهمه قبل تلك الهجمات لم يعد ينطبق على تلك المرحلة |
Siyasi liderlerimizden biri yakın zamanda Amerikan hayat tarzının "üzerinde konuşulmaz" olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ،منذ فترة قصيرة ..قال أحد قادتنا السياسيين أن أسلوب الحياة الأمريكي غير قابل للتفاوض |
Eğer liderlerimizden birini öldürdüğümüz duyulursa ortalık fena karışır. | Open Subtitles | لو خرج خبر أننا قتلنا أحد قادتنا ستحل فوضى |
Üst düzey GHLK liderlerimizden birkaçı bizimle olacak bu sefer çünkü burada olmamız umduğumuzdan biraz daha uzun sürecek. | Open Subtitles | بعض من كبار قادتنا سينضمون إلينا هذه المرة حيث أننا سنظل هنا وقتًا أطول من المتوقع. |
liderlerimizden birisi yapmazdı ve ateş söner, musallat olunmuşlar gelirdi. | Open Subtitles | واحد من قادتنا أن لا تفعل ذلك، ثم ذهب الحريق، ويمتلك جاء في |
Laetitia genç liderlerimizden biri. | TED | ليتيسيا هي واحدة من قادتنا الشباب. |
Rahip liderlerimizden mesajını Caledonia'lılara götürmelerini de istedi. | Open Subtitles | طلب الراهب الإذن من قادتنا كي ينشر رسالته بين ((الكاليدونيّين)) {\pos(190,210)} |
Selam, ben müdür yardımcısı Spiro Giavannis burada yeni liderlerimizden birini onurlandırmak için bulunuyoruz. | Open Subtitles | مرحبا. أنا النائب المفوض (سبيرو جيافانيس) و نحن هنا في فترة العطلة هذه كي نكرم أحد قادتنا الجدد |