Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها |
Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها |
Dathan kuyuya seni göndererek akıllı davranıyor Lilia, aksi halde suyu zehirlenebilirdi. | Open Subtitles | إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما |
Lilia köle değil Dathan! Kendi yükünü taşıyabilirsin. | Open Subtitles | ليليا لم تعد عبده يا ناثان يمكنك أن تحمل صناديقك الورقيه |
Dathan kuyuya seni göndererek akıllı davranıyor, Lilia. | Open Subtitles | إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا |
Lilia köle değil, Dathan! Kendi yükünü taşıyabilirsin. | Open Subtitles | ليليا لم تعد عبده يا ناثان يمكنك أن تحمل صناديقك الورقيه |
Lilia Palumbo geçen Pazar sözlendi. | Open Subtitles | زواج ليليا بالومبو تم تاكيده يوم الاحد. |
Jakob ve Lilia ona birlikte baktılar. | Open Subtitles | هو و ليليا قاموا بمعالجتها معا |
Lilia'yı kime geri götüreyim? | Open Subtitles | لمن سأعيد ليليا الآن ؟ |
Hayır Lilia, ölüm sana gelmeyecek. | Open Subtitles | لا ... يا ليليا الموت لن يدركك |
Lilia'yı kime geri götüreyim? | Open Subtitles | لمن سأعيد ليليا الآن ؟ |
Hayır Lilia, ölüm sana gelmeyecek. | Open Subtitles | لا ... يا ليليا الموت لن يدركك |
Haklı Lilia. | Open Subtitles | إنه محق، ليليا. |
Lilia'nin seni görmesine izin ver. | Open Subtitles | دعي ليليا تراكِ |
- Selam, Henri. - Selam, Lilia. | Open Subtitles | مرحبا يا (هنري) - مرحبا يا (ليليا) - |
Lilia seni görmek istiyor. Hakim'i sordu. | Open Subtitles | ،(ليليا) تريد أن تراكِ وسألت عن (حكيم) |
- Tüm öğrettiğin bu mu, Lilia? | Open Subtitles | أهذا هو كل ما علمته يا (ليليا)؟ |
Lilia'nın göğüslerini sordu. | Open Subtitles | كان يلقي علي أسئلة (بشأن صدر (ليليا |
Doğru mu, Lilia? | Open Subtitles | أهذا صحيح يا (ليليا)؟ |
- Lilia. | Open Subtitles | ليليا |