Buraya, sana limitlerini anladığımı söylemeye geldim. | Open Subtitles | أتيت هنا لأخبرك أنني أتفهم حدودك توقعت الكثير |
Ne diyeceğim, belki de biraz ağırdan almalıyız, değil mi, böylece, limitlerini bilebilirim. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك |
Fazla ısınır ve patlar, limitlerini biliyorum çünkü onu ben taktım. | Open Subtitles | ارغب بمشاهدة المزروع، لأستطيع أن اعرف آخر حدودك |
İyi bir romancı olmak istiyordu ama iyi olduğu konu gevezelik yapmak ve limitlerini bilmemekmiş. | Open Subtitles | إنه يريد أن يغدو كاتب روايات كبير ولكن ما هو ماهر به هو نشر الإشاعات حيث لا يعلم حدوده |
John ve Calderon, kendi limitlerini aşması durumunda oluşturdukları arıza emniyetiyle. | Open Subtitles | مع الفشل آمنة أن جون وكالديرون خلق في حال انه تجاوز حدوده. |
Eğer direksiyonun başındaysa, kısa molalar veriyorsa, polis tarafından durdurulmamak için hız limitlerini aşmaktan kaçınıyorsa, şu anda bu 400 millik alanın herhangi bir yerinde olabilir. | Open Subtitles | حسنا اذا كان يقود فهو يقوم بتوقفات محدوده ويقود بالسرعه المحدده ليتجنب |
Kurbanları güvende hissettiriyor ve katı limitlerini aşıyorlar. | Open Subtitles | بطريقة ما يجعل ضحاياه يشعرون بالأمان الكافِ للتخلي عن حدودهم القصوى |
Denemek istiyorsun limitlerini bilip, aşmak istiyorsun. | Open Subtitles | تعرفين حدودك , التجاوزات. |
Denemek istiyorsun limitlerini bilip, aşmak istiyorsun. | Open Subtitles | تعرفين حدودك, التجاوزات. |
Gerçi, enjekte kalpten yapıldığında bir kaç hafta önce, şeyden olduğunu düşündüm aktarım, serumun limitlerini aşıyor. | Open Subtitles | لا , على الرغم من أنه نجح على القلب منذ أسابيع مضت أعتقد أنه بسبب , آه عملية الرزاعة جعلت المصل يتجاوز حدوده |
limitlerini bilen erkeklere saygım sonsuzdur. | Open Subtitles | انا احترم رجل يعرف حدوده |
Evsizleri nasıl umursamıyorsa hız limitlerini de öyle umursamadı. | Open Subtitles | لقد كانت تتجاهل اشارات السرعه المحدده كما تفعل مع الناس المشردين |
Bir adam limitlerini bilmek zorundadır. | Open Subtitles | علي الرجال أن يدركوا حدودهم |