Annemin de, kendi zevkli sanat anlayışının altını çizerek bunun savaş öncesi Almanya'dan kalma bir lirik miras olduğunu söylediği gibi. | Open Subtitles | كما قالت والدتي بهدوء لمساندة ذوقها الجيد إنه تراث غنائي لألمانيا ما بعد مرحلة الحرب |
D'Albert, Do majör, lirik tarzı, yumuşak ve unutulmaz. | Open Subtitles | "دا البيرت سي اوبس 96" غنائي, رقيق, ملاحق |
Çok hatırlatıcı. lirik. | Open Subtitles | محفز جداً، غنائي |
lirik ustalık ve sözler sayesinde bu albümle profesyonelliğin zirvesine çıktılar. | Open Subtitles | بسبب الحرفية في الكلمات والكتابة الغنائية الخالصة ارتقى هذا الألبوم لأفاق جديدة من الاحترافية |
Ben biraz lirik hastasıyım da. | Open Subtitles | فأنا من مُحبي القصائد الغنائية |
İskotalar rüzgarda şişerken gözcü kulesinde lirik şiirler okumak. | Open Subtitles | قراءة الشعر الغنائي من فوق عش الغراب حيث الأشرعة تنفخها الريح |
- Pac tek lirik eşşoğlueşşektir onların arasında | Open Subtitles | أنت مجنون! تــو باك* رجل الغنائي الوحيد هناك معك حق له نبذة عاطفية. |
Lirik: Bu bir mühre boncuğu, siz de bir Triton musunuz? | Open Subtitles | غنائي:"ها قد ظهر إله البحر" |
lirik bir şey olsun. | Open Subtitles | - شيء غنائي |
Her zaman bir lirik hastası oldum. | Open Subtitles | كنت دائماً من هواة القصائد الغنائية |
Wordsworth'un lirik türküleri. | Open Subtitles | كلمات تستحق القصص الغنائية |