Bu cep telefonunun fikirsel mülkiyeti müvekkilim Yu Baiyang'a ait. | Open Subtitles | هذا الهاتف الجوَّالِ ملكية فكرية السيد يوبانج جي ابلغ لزبونه |
Suç eyleminde kullanıldığından mülkiyeti devlete geçmiş. | Open Subtitles | قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة. |
Belki bana da Victoria mülkiyeti konusunda yardım edersin. | Open Subtitles | ربما تستطيعن أن تساغديني بكاتبة ملكية فكتوريا |
Şu andaki politik süreçlerimize baktığımda bir kaç vekilin oturup, bunları öğrenip ve sonra da Amerikan hukukunun fikir mülkiyeti alanında geniş içerikli değişiklikler yaparak kullanıcıların verilerini kontrol etmelerini sağlama | TED | والنظر إلى سيرورة العملية السياسية لدينا يجعلني أظن أنه من الصعب أن نقنع مجموعة من المندوبين ليجلسوا ويتعلموا عن ذلك، ثم يسنّو تغييرات شاملة على قوانين الملكية الفكرية في الولايات المتحدة |
Taşınabilir ve taşınamaz şirket mallarının yukarıda belirtilen kısıtlamalar dışında kullanımı ve mülkiyeti ve tüm kişisel mal varlığım yukarıda belirtilen kısıtlamalar dışında tek bir hissede bana dünyadaki her insandan daha çok neşe veren Maria Braun'a geçecektir. | Open Subtitles | فإن حق الملكية والاستعمال لملكيات الشركة سواء المنقولة أو الغير منقولة بإستثناء القيود المذكورة أعلاه |
Toprak ve mülkiyeti hakkında çok ilginç bir makale yazmış. | Open Subtitles | لقد كتب أشياء مثيرة جدا تتعلق بالأرض و الملكية |
Yani ar-ge'deki bütün ürünlerin ürünü öneren kişinin fikri mülkiyeti olduğunu mu iddia ediyorsun? | Open Subtitles | حسنٌ، كلّ شيء موجود في أر أند بي يعتبر ملكية فكرية للشخص الذي أتى بفكرة المنتج |
bugün bahsettiğim, işçi mülkiyeti. | TED | الذي أتحدث عنه اليوم هو ملكية العمال. |
Buraya Margarita Hareketleri adındaki yazılımın üniversitenin mülkiyeti olduğunu ispatlamaya geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأؤكد ملكية الجامعة للبرنامج "المسمى "مارغريتا موشنز |
Şirketin mülkiyeti için Joy'a dava açtıklarında bile. | Open Subtitles | حتى بعد أن قاضوها على ملكية شركتها |
Araba mülkiyeti tavan yaptı ve 2007 itibariyle Birleşik Devletler'de her erkek, kadın ve çocuğun bir arabasının olması garip değil. | TED | و ارتفعت ملكية السيارات و ليس من المستغرب أنه بحلول عام 2007 ، كان هناك سيارة لكل رجل ، امرأة وطفل في الولايات المتحدة . |
Bhardwaj, çaydanlığın mülkiyeti ile ilişkili olanları... kötü sonuçlar konusunda uyardı. | Open Subtitles | بارج) حذر من أن المرتبطين في ملكية إبريق الشاي) معرضون لعواقب وخيمة |
Bu fikrin mülkiyeti Zorba Karşıtları'na aittir, anladın mı? | Open Subtitles | إنه ملكية لـ(باكى بايلى - قاهروا التنمر - ماركة مسجلة) هل فهمت ذلك؟ |
Muhafaza hizmeti geçmişini, mülkiyet ve konum geçmişini depolar; dijital para birimi Bitcoin gibi mal varlıklarını, ve fikir mülkiyeti gibi diğer dijital mal varlıkları. | TED | تقوم بتخزين تاريخ الوصاية، الملكية والموقع للأصول مثل العملة الرقمية (بيتكوين)، وأصول رقمية اخرى مثل حق ملكية عنوان (IP). |
(Alkışlar) Dolayısyla neden sendika-işçi mülkiyetine odaklandığımızı merak ediyor olabilirsiniz emek hareketinin işçi mülkiyeti hareketine doğru evrilmesinin birçok iyi sebebi var. | TED | (تصفيق) ربما تتساءلون عن سبب التركيز على ملكية عمال النقابات. هناك الكثير من الأسباب المقنعة لتكون الحركات العمالية حليف طبيعي للحركات الداعية لملكية العمال. |
Sovyetler birliği toplumun kamu mülkiyeti için topluma alternatif modeller teklif etti ve merkezi planlı ekonomi; | Open Subtitles | قدم الاتحاد السوفياتي نموذجا بديلًا للمجتمع يتمثل في الملكية العامة |
Özel mülkiyeti reddeder ve pasif direnişi savunur. | Open Subtitles | إنه يرفض الملكية الخاصة ودعاة المقاومة السلبية. |
Locke, özel mülkiyeti gayet tutarlı ve güçlü bir şekilde savunmasını vermişti bile. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي تأخذ في التفكير إذا كنت تؤيد الملكية الخاصة أم لا و يقدم هو دفاعاً قوياً و معقولاً للغاية عن |
Patent sahibi şirket Gilead, fikri mülkiyeti için İlaç Patent Havuzu'nu yetkilendirdi. | TED | الشركة التي تحمل براءة الإختراع ،Gilead، قامت بترخيص الملكية الفكرية لتجمُع براءات إختراع الأدوية. |
Çinliler, Amerikan şirketlerinin fikir mülkiyeti hakkında anlamlı konuşma yapmayla ilgilenmiyorlar ise devletimizin kasten hedef alınmış çevrimiçi alt yapısı konusuyla birlikte bu da çifte standart kafa yapısı olduğunun kanıtıdır ve buna daha fazla müsamaha gösterilmeyecektir. | Open Subtitles | إن لم يكونوا الصينيون مستعدون لحوار هادف بخصوص الملكية الفكرية للشركات الأمريكية في الوقت الذي يستمر فيه الإستهداف المتعمد لبنية الحكومة التحتية على الأنترنت |
İnsanların ve yerlerin tüm değerlerini ortaya çıkarmak isteyen fakat bu değerin topluluk aracılığıyla yayılmasına katkıda bulunan ve mülkiyeti geniş bir şekilde dağıtan altyapı kooperatiflerini mümkün olduğunca kurmamızı sağlayan bir altyapı tekelini desteklemeyen ekonomi yaratmak demektir. | TED | وهذا يعني إنشاء اقتصاد لا يحبذ منصات احتكارية تريد أن تنتزع كل القيم من الناس والأماكن، بل منصات تشجع تشارك القيم من خلال مجتمع المستخدمين وتسمح لنا بإنشاء منصات تشاركية توزّع الملكية على أوسع نطاق ممكن. |