ويكيبيديا

    "mümkün müdür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل من الممكن
        
    • أممكن
        
    • أمن الممكن
        
    • مُمكنٌ
        
    • من الممكن أنّ
        
    • هل من المحتمل
        
    Söyle bana, sence birini yiyerek onun gücünü almak mümkün müdür? Open Subtitles أخبرني، هل من الممكن أن تأخذ قوة أحد ما بأكل لحمه؟
    Fakat şunu sormalıyız: Bizim evrenimizin daha büyük başka bir tarihin sadece kalıntısı olması mümkün müdür? TED لكن يجب علينا أن نتساءل: هل من الممكن أن كوننا هو قطعة من تاريخ أعظم؟
    Kendimize şunu sorduk: Acaba annenin, bir şekilde, yavruların genlerini davranışlar yoluyla yeniden programlaması mümkün müdür? TED وتساءلنا: هل من الممكن أن الأم تعيد برمجة جين ذريّتها بطريقةٍ ما من خلال سلوكها؟
    Bu oyunda doğru cevabı vermek mümkün müdür? Open Subtitles أممكن أن يجيب أحد إجابة صحيحة في هذه اللعبة؟
    Büyükbaba, düşmanlara sahip olmamak mümkün müdür? Open Subtitles عرّابي، أمن الممكن ألا يكون لديك أعداء؟
    Kadınların erkekleri yönlendirmek için bakışlarını kullanabilmesi mümkün müdür? Open Subtitles -وتظنّين مُمكنٌ أنّ المرأة يُمكن أن تستعمل منظرها لتتلاعب بالرّجل؟
    Ve aşırı duygusal rahatsızlık yaşayan birinin bir suçu tasarlayarak yapması mümkün müdür? Open Subtitles وأيضاً شخص يعاني من اضطراب عاطفي شديد هل من الممكن أنّ يخطط للقيام بجريمة مع سبق الإصرار؟
    Bu kadar az denetçi ve bu kadar çok kuyu olunca, her platformu programa uygun olarak, gereğince teftiş edebilmek mümkün müdür? Open Subtitles هل من المحتمل مع عدد قليل من المفتشين والكثير من الآبار أن يتم تفتيش كل منصة بشكل لائق؟
    Dürüst, çalışkan Amerikalıları temsil eden böyle bir organın tek icraatı, bir adam öldürmüş olmak olan birini sevgili ülkemizin Kongresine layık görmesi mümkün müdür acaba? Open Subtitles هل من الممكن أن مثل هذه الهيئة التمثيلية. الصادقة الأميركيين يعملون بجد، لتأييد مرشح للمؤتمر من بلدنا الحبيب
    Acaba aynı anda iki kadını sevebilmek mümkün müdür? Open Subtitles هل من الممكن أن أحبّ امرأتان في الوقت ذاته؟
    Benim sormak istediğim şu, acaba bu tür şeyleri bilinç altından ya da tele kinetik bir bağlantı yoluyla görüyor olması mümkün müdür? Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الذي أريد أن أسأله هل من الممكن أن تكون . . تسبّب في هذه الظاهرة
    Bu dünyada birlikte çalışarak daha iyisini yapmak mümkün müdür? Open Subtitles هل من الممكن لأي شخص بهذا العالم أن يهتم بالعمل الجماعي لتحسينه؟
    Bu tür bir duruma maruz kalan kişinin halüsinasyon görmesi ya da Emily'nin betimlediği davranışları sergilemesi mümkün müdür? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون شخص بهذه الأعراض يعاني من هلوسات، كالتي وصفتها إيميلي؟
    Bir erkek için işleri yavaşlatmaya çalışmak mümkün müdür ? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون الرجل يريد التمهل ؟
    Komutan, bir kişinin aynı zamanda asidoz sürecini de hızlandıracak bir sıkıntıya, bir çeşit sağlık sorununa sahip olması mümkün müdür? Open Subtitles أيها الضابط، أممكن أن يصاب الشخص بابتلاء... حالةٍ ما، تسرع مفعول الحماض؟
    "Birini layıkıyla tanımak mümkün müdür? Open Subtitles أمن الممكن أن تعرف أحدهم حق المعرفة؟"
    Rengi tatmak mümkün müdür? Open Subtitles أمن الممكن تذوّق طعم اللون؟
    Bir ay sizin için mümkün müdür? Open Subtitles هل شهر واحد مُمكنٌ لكم؟
    Bir nesneden cinsel bakımdan etkilenmek mümkün müdür? Open Subtitles هل من الممكن أنّ تنجذب جنسياً للاشياء؟
    İsa'nın biz o iş için beklemeden buyruklarını yerine getirmemizi istemesi mümkün müdür? Open Subtitles هل من المحتمل ان السيد المسيح قد يحتاجنا لنعمل ذلك بإرادته ... . و لا ننتظر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد