Eğer çevrenizde doğru ekibiniz, doğru araçlarınız, doğru teknolojiniz varsa, eğer yeterli derecede kendinize inancınız ve yeterli azminiz varsa, o zaman her şey mümkündür. | TED | اذا كان لديك الفريق المناسب من حولك، والأدوات والتقنية المناسبة و اذا كان لديك الثقة والعزيمة الكافية فإن كل شيء ممكن. |
Öğrencileri derse geri getirmek zordur, ama mümkündür de. | TED | من الصعب إحضار الطلاب بعد الحصص ولكنه ممكن |
Bir savunma avukatı için bazen salak rolü yapmakta mümkündür, değil mi? | Open Subtitles | من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً فقط، أليس كذلك؟ أعني، هذا ممكن. |
- Sen ona bakma. Türkiye'de herşey mümkündür. Seni kaçakçılıktan suçlamayabilirler. | Open Subtitles | كل شيء محتمل في تركيا انهم قد لا يعاقبونك على التهريب |
Bu temellerin ötesinde birçok çeşitlilik mümkündür. | TED | وإلى جانب هذه الأساسيات، العديد من الاختلافات ممكنة. |
Her şey mümkündür. Ben de şahsen Hint lehçelerini inceliyorum. | Open Subtitles | كل شيء ممكن أنا نفسي أدرس اللهجة الهندية |
Burada her şey mümkündür... ve her şey burada zıddını bulur. | Open Subtitles | هنا, كل شيء ممكن و كل الاشياء تلتقي مع اضدادها |
Büyük güce sahip olanlar için, her şey mümkündür. | Open Subtitles | أن لهؤلاء الذين يملكون الطاقة العظيمة كل شيئ ممكن |
Eğer kabul etmeye zorlandığımız dünya sahte ve hiç birşey hakiki değilse o zaman herşey mümkündür. | Open Subtitles | إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن |
başlangıçta... her şey mümkündür ve... çok heyecan vericidir. | Open Subtitles | حسناً فى البداية إنه فقط كل شىء ممكن.. أنه مثير حقاً.. |
Doğru. Her şey mümkündür. Ama hiçbir şey 10 yaşındaki bir çocukta birden fazla pıhtıya sebep olmaz. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
Yıldızlar arası yolculuk kestirme olarak solucan delikleri kullanılarak mümkündür. | Open Subtitles | السفر بين النجوم ممكن بإستخدام الثقوب الدودية كطريقمختصرخلالالفضاء. |
Birkaç kontrol yapacağım ama bu mümkündür. | Open Subtitles | حسنا , أنا ساقوم ببعض التشخيصات القليلة , لكنه ممكن. |
Kulağa garip geldiğini biliyorum ama inan bana hayal edebilirsen her şey mümkündür. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو وقع هذا الأمر. لكن صدّقيني، إن أمكنكِ تخيّل ذلك، فهو ممكن. |
Kulağa garip geldiğini biliyorum ama inan bana hayal edebilirsen her şey mümkündür. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو وقع هذا الأمر. لكن صدّقيني، إن أمكنكِ تخيّل ذلك، فهو ممكن. |
Evrenin bu görüntüsünü yakalayabilmek sadece en yeni süper bilgisayarlar sayesinde mümkündür. | Open Subtitles | هذه المشهد للكون ممكن نتيجه لوجود . الحواسيب الفائقة الحديثة |
Kalbinin durmuş olması veya başının dönmüş olması da mümkündür | Open Subtitles | أيضاَ محتمل أنها تعرضت لحالة قلبية أو أصيبت بهذيان |
Sevgi ve ilgi adına herşety mümkündür ve yapılabilir. | Open Subtitles | كل شيء محتمل ، و يفعل بإسمالحبوالإعتناء. |
Ve inandığın sürece her şey mümkündür der? | Open Subtitles | وهي تَحْبُّ أَنْ تَقُولَ تلك كلّ شيء محتمل طالما تُؤمنُ به؟ |
Jim Kazinsky şiirleriyle insanları etkileyebiliyorsa her şey mümkündür, haksız mıyım? | Open Subtitles | حينها ، أي شيء ممكناً ، أليس كذلك ؟ فقط لا تتخلي عن نفسكِ أيضاً ، حسناً ؟ |
Seks olmadan HIV geçmesi çok zor ama mümkündür. | Open Subtitles | الإرسال لا جنسي صعبُ جداً لكن، من الواضح، هو محتملُ. |
Bizim gibi, her şeylerini ülkesine ve dünyaya adayan insanların kendilerini unutmaları mümkündür. | Open Subtitles | انه من الممكن لأناس مثلنا من يضحي بكل شئ لبلدنا وللعالم لمسامحة انفسنا |
Kara delik bir nesneyi içine çektiğinde, nesnenin kuantum bilgisini de koruyacak kadar genişlemesi mümkündür. | TED | وبالتالي فمن المحتمل أنه ومع ابتلاع الثقب الأسود لمادة ما، فهو أيضًا ينمو بما يكفي لحفظ المعلومات الكمية لهذه المادة. |