ويكيبيديا

    "müstakbel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المستقبلي
        
    • المستقبلية
        
    • المستقبل
        
    • مستقبلاً
        
    • المستقبليه
        
    • مستقبلي
        
    • المستقبليّة
        
    • المُستقبلي
        
    • المحتملين
        
    • المستقبليين
        
    • خطيبتى
        
    • المستقبلى
        
    • العتيدة
        
    • عروسك
        
    müstakbel kayınbabası ile oturup omurilik ameliyatı konusunda konuşmak istediğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تظن انها ستريد ان يعرف حماها المستقبلي انها جراحة عمود فقري ؟
    Gerçekte, müstakbel kocasına kulübede katılıp katılmamaya kadın karar veriyor. Open Subtitles المرأة تقرر ما إذا كانت ستتبع زوجها المستقبلي في الكوخ
    Lafı açılmışken, 30 saniye sonra müstakbel üvey canavarının ofisinde toplantı var. Open Subtitles وحشة ابيك المستقبلية استدعتنا لاجتماع بعد 30 ثانية لهذا نسلك هذا الطريق
    müstakbel kayınvalidemin köpeği benim gözetimimdeyken hastalandı. Zaten benden pek hoşlanmaz. Open Subtitles كلب حماتي المستقبلية مريض وقد مرض اثناء اعتنائي به ولااروق لها
    On beş yıl öncesinden, çocukları müstakbel düşmanlarından nefret etmeye koşulladık. Open Subtitles لمدة 15 عاماً مُقدماً لقد فرضنا على الأطفال كراهية عدو المستقبل
    İşte bugünkü müstakbel düğünümüzün, müstakbel damadı... şimdi ona özel hizmet edeceğim. Open Subtitles هذا هو عريس المستقبل للعرس المتوقع اليوم وسأقوم بخدمته الآن بشكل خاص
    Bavyera'nın müstakbel kralı Maximilian yardım edebileceği bir şeyler olup olmadığını görmek için felaket mahalline aceleyle gider. Open Subtitles ماكسميليان, ملك بافاريا المستقبلي هرع إلى مسرح الفاجعة ليرى إن كان يستطيع المساعدة
    Ve evet, bunu yapan Keystone Pictures'ın müstakbel başkanı. Open Subtitles هذا يأتي من الرئيس المستقبلي لاستديوهات كيستون
    müstakbel kocana çay getirdiğin ilk günü hatırla. Open Subtitles . . أتذكرين أول يوم وانتِ تقدمين الشاي لزوجك المستقبلي
    Ve müstakbel kayınpederinin Şükran Günü'ndeki numarası var ya? Open Subtitles وفقط لذا تَعْرفُ، ذلك الكلام الفارغِ أبوكَ المستقبلي في القانونِ منزوع على شكر،
    Sağdıcı ve koruyucusuyum. Ve müstakbel kocası çok düzgün biri. Open Subtitles أنا أقوم بحراستها هنا و زوجها المستقبلي هو رجل تقليدي جدا
    Ayrıca müstakbel yetenek havuzumuzu nasıl geliştireceğimizi de dikkatlice düşünmeye ihtiyacımız var. TED نحن أيضاً بحاجه للتفكير ملياً في كيفية تطوير مواهبنا المستقبلية.
    Dürüst konuşmak gerekirse Korkusuz'dakiler için tehlike var buna müstakbel Bayan Amiral dahil. Open Subtitles سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية
    Pis patilerini müstakbel eşimin üzerinden çek seni koca ucube. Open Subtitles أبعد يديك المشعرتين عن زوجتي المستقبلية أيها الوغد الكبير
    Bütün haftasonunu müstakbel kayınvalidenle geçireceksin. Open Subtitles عطله نهاية الاسبوع كامله مع عائلتك المستقبلية ..
    Sen de müstakbel karıma ve tüm ailesine, Alan'la yatmadan önce benimle yattığını söylemek zorundaydın, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد، فقد اخبرتِ زوجتي المستقبلية وعائلتها أنكِ ضاجعتيني قبل أن تضاجعيه.
    Bu nedenle büyük bir hayal kırılığı yaşadım çünkü gördüğüm kadarıyla, ofis ortamındaki müstakbel çalışanlarımızdan onunla aynı fikirde olanları susturmak için arkadaşlarımın ve benim yapabileceğimiz bir şey yoktu. TED لقد كنت محبطًا تمامًا، لم يكن بوسعنا فعل أي شيء لنسكت أي أحد أيّد قراره في بيئة المكتب لعمالنا في المستقبل.
    İkincisi arzu edilen ama gösterişsizdir ve bu nedenle baş aktörümüzün müstakbel bebeklerine layıktır. TED الثانية مرغوب فيها ولكنها محتشمة، لذلك فهي تستحق أن تكون أماً لأطفال رجلنا البطل في المستقبل.
    Üzerimi giyineyim. Bu arada biz de izninizle müstakbel karınıza tebriklerimizi iletelim. Open Subtitles إذن، بعد إذنك سنذهب لتهنئة زوجة المستقبل
    Ama ünlüler salonunun bu müstakbel üyesini eşsiz kılan, oyun tutkusudur. Open Subtitles لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة
    Bildiğiniz gibi, birkaç hırsız çadırımdan müstakbel gelinimi kaçırdı. Open Subtitles كما تعرف اللصوص من المقاومه سرقوا زوجتي المستقبليه
    Bana yardım etmelisin. müstakbel eşlerim burada. Open Subtitles مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده.
    müstakbel kraliçe olarak senden daha fazlasını beklerim. Open Subtitles خصبةً قريباً و الكثيرون منّا يتوقّعونكِ الملكةَ المستقبليّة.
    Yakında evlenecek ve müstakbel kocası konusunda çok dikkatli olmalıyım. Open Subtitles ويجب أن أفكّر جيداً بزوجها المُستقبلي.
    Gelinler müstakbel kocalarıyla evlenmeye karar vermişler. Open Subtitles العروسات جاهزات للطلب على يد ازواجهن المحتملين
    müstakbel kusmalarımı ya da altına sıçan çocuklarımı, hiç birini. Open Subtitles أو من أطفالي المستقبليين الذين سيتقيّئوا ويتغوّطوا
    -Tristan, inanmıyorum! O benim müstakbel karım. Onunla yatmayacak mısın? Open Subtitles نحن نتحدث عن خطيبتى - إذا لماذا لا تضاجعها ؟
    Bu benim, tek ve biricik müstakbel damadım. Open Subtitles , إنه ضربتى القاضية , ضربتى الساخنة . زوج إبنتى المستقبلى
    Bugün 21 yaşına bastığınıza göre, bugün müstakbel eşinizle tanışacaksınız demektir. Open Subtitles اليوم عيد مولدك الواحد والعشرين مما يعني أنك ستقابل زوجتك العتيدة
    Yani görünürde mükemmel müstakbel karını kardeşimin evinde benle aynı ranzada kalmak için başından atmayacak mısın? Open Subtitles أتعني أنك لن تتخلص من صورة عروسك المثالية لتشاركني سريري ذو الطابقين في منزل أختي؟ نحن لسنا في الجامعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد