Kehaneti aktaran yaşlı kadın mı bu? | Open Subtitles | هل هذه المرأة العجوز التى قيل لها النبوءة ؟ |
Vietnam sonrası tecrübelerle yeni bir tür deney falan mı bu? | Open Subtitles | هل هذه خبرة ما بعد فيتنام؟ تريد اعادتها او شئ من هذا القبيل |
Sapıkça bir şaka mı bu? | Open Subtitles | هل هذه من المفترض أن تكون مزحة مريضة من نوع ما؟ |
Sex and the City'nin giriş şarkısı mı bu? | Open Subtitles | أهذه نغمة البداية لمسلسل '' الجنس والمدينة'' |
Bu olayın yarısını anlamıyorum. Bir tür kod falan mı bu? | Open Subtitles | لا أفهم نصف الكلام المذكور هنا أهذه شفرة؟ |
Şampanyadan mı, yoksa gerçekten çoğalmış mı bu hizmetçiler? | Open Subtitles | هل هذه الشمبانيا .. أو هناك المزيد من الخدم هنا ؟ |
Mezuniyet fotoğrafın mı bu? | Open Subtitles | هل هذه صورة لك وأنت في الجامعة؟ جاك: نعم. |
Yeni bulmaca lafı mı bu? | Open Subtitles | هل هذه من كلماتكِ المفضلة في علاجكِ النفسي؟ |
# Bir tür şaka mı bu yoksa # | Open Subtitles | ♪ هل هذه مزحه ما ♪ ♪ رجاء أن يوقضني شخصا ما قريباً؟ |
İlk defa mı bu tarz şeyler hissediyorsun yani? | Open Subtitles | إذاً هل هذه المرة الأولى التي تشعر بها هكذا ؟ |
- Mutluluk dansın mı bu koca oğlan? | Open Subtitles | انها لذيذة جداً هل هذه رقصة سعادتك ايها الضخم ؟ |
Mağazada gerçekleşen ilk iş toplantın mı bu? | Open Subtitles | هل هذه أول مقابلة عمل لك في متجر الملابس؟ |
Eski para mı? Bu değirmenin suyu nereden geliyor? | Open Subtitles | هل هذه اموال جديدة او قديمة مالذي يحدث هنا |
Kusura bakmayın, açmam lazım. Jared. - Yasal mı bu numara? | Open Subtitles | عفواً على ان ارد على هذا هل هذه الارقام شرعيه؟ |
Ağzında yoğurt olan kız mı bu? | Open Subtitles | هل هذه الفتاة ذات الفم الممتلئ بالزبادي ؟ |
Kapalı kapı ardında yapılacak türden bir konuşma mı bu? | Open Subtitles | أهذه المحادثة من النوع الذي يستلزم إغلاق الباب؟ |
Sex and the City'nin giriş şarkısı mı bu? | Open Subtitles | أهذه نغمة البداية لمسلسل '' الجنس والمدينة'' |
Tırnaklarını ilk boyaman mı bu? | Open Subtitles | أهذه المرة الأولى التي تضعين طلاء أظافر؟ |
Müthiş. Ülkenizin geleneksel karşılaması mı bu? | Open Subtitles | مدهش أهذه طريقة التحية في بلادك؟ |
- Beş yıldır aynı kızla çıkıyorum. - Kız arkadaşın hakkında mı bu? | Open Subtitles | لدي صديقه واحده منذ خمس سنوات هل تلك صديقتك؟ |
Alarm mı bu? | Open Subtitles | صديقى, يجب أن تسمى هاتان العاصتان هل هذا هو إنذار؟ |
-Beth, şaka mı bu? -Hayır. Endişelendim sadece. | Open Subtitles | بيث، هل هذة مزحه لا مثلما قلت كنت قلقة عليك |
Şaka ediyorsun. Bir çeşit şaka mı bu? | Open Subtitles | انت تمازحني, اهذه دعابة من نوع ما؟ |
-Tamam, şaka falan mı bu? -Şimdiden 3 kişi öldürdü. | Open Subtitles | حسنا هل هذا نوع من المزاح هي حتى الان قتلت ثلاث |
mı bu? | Open Subtitles | هل هو كذلك ؟ |
- Şaka mı bu? | Open Subtitles | هَلْ هذه فكرتِكِ a تُنكّتُ؟ |
Bugünkü ayna karşısında kendine hayranlık duyma sayın mı bu? | Open Subtitles | هل هذا الوقت الذي قضيته لرؤية وجهك في المرآةِ اليوم؟ |