Fazla mı sence? Sence öyle! Bence değil, hatta harika! | Open Subtitles | هل تظنين هذا كثيراَ ؟ لا أظن ذلك إنه مذهل |
Biraz sert davranmadın mı sence de? | Open Subtitles | أنتِ قسوتِ عليها بعض الشئ، ألا تظنين ذلك؟ |
Yine de, onları Hollow'dan almış olmak akıllıca mı sence? | Open Subtitles | ومع ذلك، هل تعتقد أنه من الحكمة أن يكون استخراج لهم من الجوف؟ |
Murray, yaptığın şeyden sonra bu kadının karakterine ne yapacağımız konusunda söz söylemeye hakkın var mı sence? | Open Subtitles | موراي هل تظن أنه يمكنك أن تعطي رأيك بما نفعله بسمعتها بعد ما فعلته؟ |
Kadın ve erkekler arkadaş olamaz mı sence? | Open Subtitles | ماذا ؟ أتظن أن الرجال و النساء لا يستطيعوا أن يكونوا أصدقاء ؟ |
Bu saatten sonra umursar mı sence? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيوقف كل شيء في اللحظة الأخيرة؟ |
Savaştan sonra havacılıkta gelecek var mı sence? | Open Subtitles | أتعتقد أن لنا مستقبل في الطيران بعد الحرب؟ |
Michael'ın onlara ihanet ettiğini biliyorlar mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقد انه عرفو ان مايكل يخونهم ؟ |
Jüri, senin tek başına bir cesedi... ormana sürükleyerek götürdüğüne inanır mı sence? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟ |
Bunun yanında, dergi okuma arasını hak edecek kadar çalıştın mı sence? | Open Subtitles | و ايضاً هل تظنين حقاً بأنكِ عملتِ هنا لفترة كافية لتستحقين استراحة القراءة؟ |
Yılın bu zamanı için biraz geç kalınmamış mı sence? | Open Subtitles | الوقت متأخر من العام لفعل ذلك , ألا تظنين ذلك ؟ |
Onu elinde bir kar tanesi tutarken söylemen biraz kaba olmadı mı sence de? | Open Subtitles | قول ذلك بينما تحملين رقاقة ثلج هو غباء بعض الشيء, ألا تظنين ؟ |
Onları avluda tutmak akıllıca mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الذكاء أن يكونوا في الساحة؟ |
- Evet. - Bir şansımız var mı sence? | Open Subtitles | ــ نعم ــ هل تعتقد أنه لدينا فرصة؟ |
Burada olduğumu anladı mı sence? | Open Subtitles | هل تظن أنه اكتشف أنني هنا؟ |
Bacaklarım çok sıska mı sence? | Open Subtitles | أتظن أن سيقاني نحيلة جدا؟ |
Bizi nehirde sattı mı sence? | Open Subtitles | أتعتقد أنه نصب لنا كمينا في مزرعته |
Annem senle ben arasındaki farkı anlamaz mı sence ? | Open Subtitles | أتعتقد أن أمّنا لن تدرك الإختلاف بينـي وبينـك؟ |
Umurumda mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يهمني ذلك ؟ |
-Richard'ın gözü var mı sence Bettsy'de. | Open Subtitles | هل تعتقد بأن ريتشارد له علاقة بـبيتسي ؟ إنه مدرسها , لوجه الله |
Fırtına ortasında demir atmak mantıklı mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إسقاط المرساة في وسط العاصفة كلاماً معقولا ؟ |
Çok basit olmadı mı sence? | Open Subtitles | هذا أسهل بكثير, ألا تعتقد ذلك ؟ ! |
Nereli olduğun umrumda mı sence? | Open Subtitles | أيبدو لك أني أبدي اهتماماً من أين أنت؟ |
Kaynaklarını korumak için hapsi boylamayı göze alırlar mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم قد يذهبون للسجن لحماية مصدرهم؟ |
Bize bütün hikayeyi anlatır mı sence? | Open Subtitles | أتظن أنها ستخبرنا بالقصة كاملةً ؟ |
Çaldım mı sence? | Open Subtitles | أتعتقدي أنني لصة؟ |