ويكيبيديا

    "mıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألا
        
    • ألن
        
    • أيجب
        
    • هل علينا
        
    • هل يجب
        
    • هل أنتم
        
    • الن
        
    • هل نحنُ
        
    • أعلينا
        
    • هل نحن على
        
    • هل سنقوم
        
    • أم ماذا
        
    • هل ينبغي
        
    • سنستمر
        
    • ايجب
        
    Gidip bir yerlerde başbaşa... - ...konuşamaz mıyız, sadece sen ve ben? Open Subtitles ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟
    Diş tellerini bulaşık makinesine koymaları zaten yeterince kötü. Bir şeyler yapamaz mıyız? Open Subtitles يكفي أنهم وضعوا مقوّمات أسنانهم في غسالة الأطباق ، ألا نستطيع فعل شيء؟
    Affınıza sığınarak bir tespit yapayım: bu kasabaya da aynı şeyi yapmayacak mıyız? Open Subtitles اعذرني على دقة ملاحظتي لكن ألن ينتهي بنا المطاف بالقيام بالمثل بهذه البلدة؟
    Sen dümeni yaparken biz rayları döşesek zaman kazanmaz mıyız? Open Subtitles لكن ألن نكسب وقتاً إن مهدت الطريق أثناء ضبطك للدفة؟
    Da. Biz de giydiğin bu elbiseden giymek zorunda mıyız? Open Subtitles هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟
    Dijital hayatta kalma ekipmanımızı çıkarmalı ve gelecek olan verilerin kıyamet gününe hazırlanmalı mıyız? TED هل علينا أن نبدأ بتوضيب عدتنا الرقمية للنجاة والاستعداد لكارثة معلوماتية قادمة؟
    Bu konuyla ilgilenen ulusal bir araştırma programına sahip olmalı mıyız? TED هل يجب أن يكون لدينا برنامج بحوث قومي ينظر في الموضوع؟
    Sevgili Bay Poe. Bunu mantıklı insanlar gibi konuşamaz mıyız? Open Subtitles سيد بو عزيزى بو ألا يمكننا مناقشة هذا كرجل عقلانى؟
    Hey, yönetici, sence yeni libero yıldızımıza bir çift temiz krampon bulamaz mıyız? Open Subtitles أيها المدير ألا تعتقد أنه يمكننا أن نحضر زوج من الأحذية لنجمنا الجديد؟
    Varlıklı arkadaşlarımıza başvuramaz mıyız en azından borçlular hapishanesine girmemen için? Open Subtitles ألا يمكننا مناشدة أصدقاؤنا الأثرياء؟ على الأقل لإبعادك عن سجن المديونين.
    İleride çocuklarımızın kendi yollarını çizmelerine bu yeni dünyada gelişmelerine yardım edecek on kat daha fazla öğretmene ihtiyaç duymayacak mıyız? TED ألا تعتقد أننا سنحتاج إلى 10 أضعاف عدد المعلمين لمساعدة أطفالنا في إيجاد طريقهم للبقاء والازدهار في هذا العالم الجديد الشجاع؟
    Bunu sizden bir şey alabileceğimiz, bir çeşit iş alabileceğimiz şekilde sözleşmeye bağlayamaz mıyız? TED ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟
    Şimdi biz plaseboların tuhaf faydalarını kutlamamalı mıyız? TED لذلك، ألا ينبغي أن نحتفل بالفوائد الغريبة للعلاجات الوهمية؟
    Bekle bir dakika. Eğer Times beğenmezse, iş yapamaz mıyız? Open Subtitles إنتظر دقيقة,إن لم نضمن وجود جريدة التايمز ألن نتقدم؟
    Yeni yılı balık olmadan kutlayamaz mıyız? Open Subtitles ألن نستطيع أن نحتفل بالعام الجديد بدون سمك الزينة؟
    Bu çocukları normal sınıflardan alırsak onları küçük düşürmüş olmaz mıyız? Open Subtitles إن سَحبنا الأطفال من فصولهم الإعتيادية ألن يُغضِبهَم ذلك ؟
    Üsse dönene kadar Bay Pazar Okulu'nu -dinlemek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟
    Hayatımız boyunca yargılanmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب على الرجل ان يكون مُطارَدا طوال حياته؟
    İnsan ırkında özgeci bir gen oluşması için beklemek zorunda mıyız? TED هل علينا أن ننتظر حتى تصبح جينة الإيثار جزءاً من الجنس البشري؟
    Onun kulüp evinin, bizim kulüp evimizden daha abartılı olmasını kıskanmalı mıyız? Open Subtitles هل يجب أن نكون غيورين بأن ناديه ينفخ نادينا خارج الماء ؟
    Tamam. Hazır mıyız? Evet. TED حستًا؟ هل أنتم معي؟ نعم .. نعم .. حسنًا
    Bing, mesajını aldım. Önümüzdeki Cuma'ya kadar sistem raporunu alamayacak mıyız? Open Subtitles شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله
    Büyük sunum için hazır mıyız? Open Subtitles هل نحنُ جاهزون جميعاً لهذا العرض الضخم ؟
    Hepimiz dinlemek zorunda mıyız bunu? Open Subtitles ♪ هناك معجزة واجبة سوف تتحقّق، آتية إليّ أعلينا جميعاً أن نسمع ذلك؟
    Şimdi, bunu kullanmaya hazır mıyız, değil miyiz? Open Subtitles الآن.. هل نحن على مستعدون لاستخدام هذا أم ماذا؟
    İklim değişikliğiyle savaşmak için ne gerekiyorsa yapacak mıyız? TED هل سنقوم بكل ما يلزم لمعالجة تغير المناخ؟
    Bütün gece bir şey yapmadan burada oturacak mıyız, yoksa? Open Subtitles نجلس هنا ولا نفعل شيئاً طوال الليل أم ماذا ؟
    Oradaki adamın deneyimlerini iyileştirmek için ve eğer o iyi biri değilse kendimizi korumak için onun tüm verilerini toplamalı mıyız? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Sürekli kanalizasyonda sürünüp duracak mıyız? Open Subtitles سنستمر في السير من خلال شبكات الصرف الصحي؟
    Kızılderili bölgesindeki polisi arayıp uyarmalı mıyız? Open Subtitles ليس في المنطقة ايجب علينا ان نتصل بشرطة المحمية ونحذرهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد