ويكيبيديا

    "maçlarından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مباريات
        
    • العابك
        
    Boks maçlarından çok antrenmanlarla ilgileniyor. Open Subtitles ليس فقط مثل مباريات الملاكمة، بل ما يشبه تمارين القتال
    Hotch Peter Lewis'i Jack'in maçlarından birini izlerken görmüş. Open Subtitles رأى هوتش بيتر لويس يشاهد إحدى مباريات جاك
    Ölürken beynindeki sinir uçları sinyaller gönderiyordu ve senin maçlarından birindeki görüntümüz aklına geldi. Open Subtitles لأنّ النّهايات العصبية في مخّها كانت متداخلة بينما هى تموت وبعض الذكريات العشوائية لنا أثناء لعبك لإحدى مباريات البيسبول قفزت فى رأسها
    Özellikle de maçlarından hiçbirine gelmeyen bir baban varsa. Open Subtitles . خصوصاً إذا كان لديك أب لم يفعل ذلك لأى من العابك
    Yinede maçlarından bazılarına gelmiş. Open Subtitles . هو لم يفعل ذلك للبعض من العابك
    Frank'in beysbol maçlarından birinde tanışmışlar. Bir psikiyatr. Open Subtitles -أعتقد أنها قابلته في أحد مباريات "فرانك" الصغيرة
    Merhumu basketbol maçlarından dolayı incelemeye başlamıştık, ancak soruşturmamıza Yargıç Ludwig'in finansal meseleleriyle devam ettik. Open Subtitles لقد بدأنا النظر في أمر المتوفى ...بسبب مباريات كرة السلة ولكن تابعنا تحقيقاتنا
    Beyzbol maçlarından askeri cenazelere kadar ellerimizde fosforlu pankartlarla ülkeyi dolaştık, insanlara tam olarak ne kadar kirli olduklarını ve tam da neden cehenneme doğru gittiklerini söylemek için. TED بداية من مباريات البيسبول إلى الجنائز العسكرية، كنّا نجوب البلاد حاملين لافتات احتجاج بأيدينا لنقول للآخرين كم هم "غير نظيفون" وكيف أنّ اللعنة ستحل عليهم لا محالة.
    Tony'nin maçlarından birine gideceğim ve yanaklarımın kızarmasını istemiyorum. Open Subtitles لا سأذهب لإحدى مباريات (توني) ولا أريد أظهر بشكل سئ
    Ben hazırlık maçlarından nefret ederim. Open Subtitles أكره مباريات الأختبار.
    - Junior'ın maçlarından birinde tanışmıştık. Open Subtitles (تقابلنا بإحدى مباريات (جونيور
    Adam'ın maçlarından birinde çekildiğimiz resimden aldım. Open Subtitles (صورتها بعد إحدى مباريات (آدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد