Duvarlara resim çizen o mağara adamı sensin. | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعل رجل الكهف يرسم على الجدران |
Eğer bu büyük bir problemse mağara adamı mataraları doldurabilir. | Open Subtitles | وإن ضايقك هذا إمسك جاروف و "رجل الكهف" سيملأ الحاوية |
Ailemi donmuş mağara adamı gibi incelediğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تدرس عائلتى مثل رجل الكهف المجمد. |
Kendi evindeyken bir mağara adamı gibi davranabilirsin, ama bu evde kadınlarla erkekler eşittir. | Open Subtitles | مثل رجل كهف فى منزلك لكن فى منزلنا النساء متساوون مع الرجال انهم رجال لديهم اثداء |
Tabi biz mağara adamı olduğumuz için öfkeden kasıp kavururuz. Değil mi? | Open Subtitles | تعلميننا,نحن رجال الكهوف,نغضب سريعاً,صحيح؟ |
Yani, hayvanların yaptığı bir şey miydi yoksa mağara adamı ve kadınıyla mı başladı? | Open Subtitles | أعني هل هو شيء قامت به الحيوانات أولاً أو هل بدأ الأمر مع رجال الكهف أو نساء الكهف؟ |
Ailemi donmuş mağara adamı gibi incelediğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تدرس عائلتى مثل رجل الكهف المجمد. |
Fotoğraflarını gördüm, üzgünüm ama kızın mağara adamı gibi kaşları vardı. | Open Subtitles | لأنى رأيت صور وأنا أسفة الفتاة عندها جبهة تل مثل رجل الكهف |
Yani hayatın boyunca insan davranışları üzerine çalıştın ve şimdi mağara adamı gibi uçkurunla düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعني لقد أمضيت عمرك بأكمله تدرس السلوك الإنساني و الآن أنت فقط تتبع ما يمليه عليك قضيبك و كأنك رجل الكهف |
Kanepemin üzerinde oturabilirdik ama yapamıyorum çünkü Kaptan mağara adamı üzerinde duruyor | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها |
Çalılıklardan gelen hışırtıların ne olduğuna bakmaya giden mağara adamı onun sadece hafif bir rüzgar olduğunu düşünen adamdan daha çok yaşamış. | Open Subtitles | رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم |
Siz birbirinizle takılırken bu Kaptan mağara adamı kılıklı da köşede sizi izleyip limon mu sıkıyor? | Open Subtitles | صحيح ؟ , إذن أنتم يا شباب كنتم تمارسون الجنس هل فعلها القبطان رجل الكهف في الزاوية ؟ |
İlkel mağara adamı diye bildiğimiz şeyin nasıl muazzam bir canlı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أفكر كم هو رائعاً أن هذا المخلوق الذي كنا نظن أنه ذلك رجل الكهف البدائى |
İlkel mağara adamı diye bildiğimiz şeyin nasıl muazzam bir canlı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أفكر كم هو رائعاً أن هذا المخلوق الذي كنا نظن أنه ذلك رجل الكهف البدائى |
Hayır, büyük ihtimal mağara adamı gibi bir şey olacağım. | Open Subtitles | لا، أنا على الارجح سأتحول إلى رجل الكهف. |
mağara adamı gibi yiyelim. Bulaşık yok! | Open Subtitles | نريد أن نأكل مثل رجل الكهف بدون أطباق تحتاج الى الغسل |
Ona sor. Ne oldu? Bir mağara adamı takipçin daha mı var? | Open Subtitles | عليكِ أن تطلبي مساعدتها، ماذا، أصبح رجل كهف آخر متابعاً لك؟ |
İlk mağara adamı komşusunu dövdüğünde, biz oradaydık. | Open Subtitles | لقد كنا هناك عندما ضرب أول رجل كهف جاره |
Yani dostumuz, ya bir mağara adamı, ya yalancı, ya da deli. | Open Subtitles | صديقنا إما رجل كهف أو كاذب أو مجنون |
Bilirsin, bir yerlerde bir mağara adamı arabasını kaybeder. | Open Subtitles | أتعلم، في مكان ما هناك أحد رجال الكهوف يبحث عن سيارته |
Beni akşam yemeğine çıkarmak istedi, ve ne olup bittiğini anlamadan zıpkınıyla balığı vurmuş, bir mağara adamı gibi kamp ateşinin üzerinde pişirmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لقد طلب أن أتناول معه العشاء وقبل أن أعلم أنه يقوم بصيد الأسماك ويقوم بطبخها على نار المخيم مثل رجال الكهوف |
Tanrı seni korusun, mağara adamı. | Open Subtitles | فقط قل ذلك انت .. انت من رجال الكهف وليبارك الرب فيك |
Centilmen mağara adamı. | Open Subtitles | رجلُ كهف نبيل. |
mağara adamı gibi anahtarlarımı bu kâseye koymaktan sıkılmıştım. | Open Subtitles | لقد تعبت من وضع مفاتيحي في الصحن كشخص من العصر الحجري |
Sizler, sertçe ve uzun bir süre sikmek istediğim embesil, toy, aptal, çocuksu mağara adamı, kıl yumağı, tek kromozomlu iğrenç, kültürsüz ve cahil götoşlarsınız. | Open Subtitles | و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم أحمق جاهل ، و أنا أريد أن أضاجعك بقوه |
O konuda geç kaldık zaten. Hatun gitti bile, mağara adamı seni. | Open Subtitles | على أيّ حال لقد فات الاوان الآن، فقد رحلت أيها الرجل البدائي |
Yani aslında, bir örümcek ağına yakalanırsanız, panik yapmanıza ve mağara adamı tepkilerinize gerek yok. | TED | لذلك في الحقيقة، المرة القادمة عندما تسير في شبكة عناكب، لا داعي أن تفزع وتذهب مع ردة فعلك البدائية. |
Cennette mağara adamı olacak mı? | Open Subtitles | -هل سيكون هناك رجال كهف في الجنة؟ |