ويكيبيديا

    "mağazasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متجر
        
    • في محل
        
    • بمحل
        
    • بمتجر
        
    • محلات
        
    • لمتجر
        
    • التجاري
        
    • في مخزن
        
    • فى محل
        
    • بمحلات
        
    • مخزنِ
        
    Eee, Roma'daki Gap mağazasında olup, Broadway'dekinde olmayan şeyler ne? Open Subtitles وماذا عنك؟ بماذا يتميز متجر غاب روما عن غاب برودواي؟
    Ve sonra, bir kaç yıl önce Oyuncak mağazasında düşünmüştüm. Open Subtitles قبل سنوات قليلة كنت في متجر العاب و راودتني فكرة
    Dostum, vaktiyle elektronik mağazasında çalışırdım, ama Cyrus'ın da dediği gibi. Open Subtitles يا رجل، كنت أعمل في متجر للإلكترونيات لكن كما قال سيريوس
    Hey, bekle. Ben müzik mağazasında tanışıp, sonra ekebileceğin biri değilim. Open Subtitles انتي, توقفي. انا لست مثل اي رجل قابلته في محل الموسيقى
    Şartlı tahliye memuru 8 aydır müzik mağazasında çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال الشرطي أنه يعمل بمحل موسيقيات وقبل هذا بـ8 شهور
    Giyim mağazasında çalışan ve profilimize uyan kimse yok. Aynı şey tutuklama kayıtları ve hırsızlar için de geçerli. Open Subtitles لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس، نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات.
    Şu şişeleri ve küreği hatırlasana, ve ayakkabı mağazasında ayağını ölçtükleri o şeyi. Open Subtitles ,هل تتذكر القنينة والمجرفة وذلك الشيء الذي قاسوا به قدميك في متجر الحذاء؟
    Ama işin aslı sen de elektronik mağazasında çalışan bir ahmaksın. Open Subtitles و لكن الحقيقة هي أنك فقط أخرق تعمل في متجر للإلكترونات
    Bu yüzden bir iç çamaşırı mağazasında durmamı ister misin? Open Subtitles هل تريديني أن اتوقف بالقرب من متجر, لتشتري بعض السراويل
    Gelinlik mağazasında bizim gelinliğe çok benzeyen bir gelinlik bulduk. Open Subtitles وجدنا تقريباً الثوب الأكثر شبهاً به في متجر بُدل الزفاف.
    Ama bu derine dalışı, erkek giyim mağazasında yapabilir miyiz? Open Subtitles لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟
    - Ondan evvel? Bir oyuncak mağazasında çalıştım. Çocuklar için, oyuncak ev setleri satıyordum. Open Subtitles عملت فى متجر كبير ، فى اللعب أشرح كيفية بناء مجموعات الأطفال
    Onu sana erkek mağazasında mı öğretirler, Lennie? Open Subtitles هل يعلمونك هنا في متجر الألبسة التجارية ؟
    Uh, evet. Aşağıdaki peruk mağazasında hala insan saçı satın alıyorlar mı? Open Subtitles صحيح ، هل مازالوا يشترون الشعر البشري في متجر الشعر المستعار؟
    Herhangi bir taş ve mücevher mağazasında 7 dolar. Open Subtitles سبعة دولارات فى اى متجر صخور و احجار كريمة
    "Kız Arkadaşınız" mağazasında yapılacak olan özür etkinliğinin planlanmasına yardımcı olmak isterim. Open Subtitles أود أن أساعد في تنسيق جولة الاعتذار في محل بيع الصديقة الحميمة
    Bir adam spor mağazasında kafasını uçurmuş. Open Subtitles حيث قام رجل بتفجير نفسه بمحل أدوات رياضية
    Gerçi bu kötü bir örnek oldu, çünkü çocuklarımı 2004'te bir Sears mağazasında terk edip gitmiştim. Open Subtitles و هو مثال سيئ لأنني تركت أطفالي بمتجر "سيرز" عام 2004
    Sonra, küçük bir mobilya mağazasında şarkı söyleyen temsilci olmayı denedim. Open Subtitles ثم حولت يدي كمغني على لسان محلات حراج الأثاث
    Onları 14. Cadde'de bir kot mağazasında buldum. Open Subtitles كانت قادمة لمتجر جينس القابع بالشارع 14 قبل أن تلقاني،
    Bunu alışveriş mağazasında ki köşkte doğru düzgün yapmam lazım. Open Subtitles سوف أفعل هذا كما ينبغي عند كشك في المركز التجاري
    Çünkü bu bir oyuncak mağazasında göreceğiniz şeydir ve bir oyuncak mağazasında olduğunuzu düşünüyorsunuz, çünkü... Open Subtitles هذا ما تراه في مخزن للألعاب ويجب أن تعتقد أنك في مخزن للألعاب
    Hayır? Çünkü bu bir oyuncak mağazasında göreceğiniz şeydir ve bir oyuncak mağazasında olduğunuzu düşünüyorsunuz, çünkü... Open Subtitles لا , حسنا لان هذا ما يوجد فى محل للعب الاطفال
    Paten mağazasında 1000 dolar. Birkaç yüz dolar video oyunu dükkânında. Open Subtitles لدينا 1000 دولار بدكانِ زلاجات أيضاً بضعة مئات بمحلات ألعاب الفيديو
    Egonla beraber o ayakkabı mağazasında 45 dakikadan az kalmış ve mağaza müdürününki de dâhil tüm ayakkabıları denememiş olsan... Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُفكّرَ ظهرَ في الدقائقِ الـ45 أنت وأناكَ مستهلك في ذلك مخزنِ الحذاءِ صَعِب على كُلّ حذاء!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد