Olmaz, hep ben Madrid'e geliyorum, sen bir kere bile evine gelmiyorsun. | Open Subtitles | طوال الوقت انا في مدريد انت لم تاتي ولا مرة الى الوطن |
Büyük isimler Real Madrid için oyuna daha fazla yoğunlaşmalı. | Open Subtitles | على الاسماء الكبيرة ان تقوم بمجهود اكبر من اجل مدريد |
Pek bir şey söylemedi. Seni sordum, hala Madrid'de yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | ليس الكثير، سألتها عنكِ وقالت أنكِ ما زلتِ تسكنين في مدريد. |
Arkamda gördüğünüz şema, 2004 yılında Madrid saldırısına dâhil olmuş tüm teröristleri gösteriyor. | TED | الرسم البياني الذي ترونه خلفي ظهر جميع الارهابيين المتورطين في هجوم مدريد في 2004. |
Her şey Madrid'de karanlık bir barda başladı. | TED | بدأ الأمر برمّته في حانةٍ مُظلمة في مدريد. |
On yıl öncesinde, 2004'te, Madrid'deki bir banliyo treni bombalandı ve 191 kişi hayatını kaybetti. | TED | قبل 10 سنوات سنة 2004، مات 191 شخص عندما تم تفجير قطار ركاب في مدريد. |
Madrid'deki o okulda çocukluğumda deneyimlediğim şeyler şu anda edebiyat dünyasında yaşanıyor. | TED | ماعانيته وأنا طفلة في تلك المدرسة في مدريد يحدث اليوم في عالم الأدب. |
Seyahat ederken Madrid, Roma, İskandinav ülkelerine... ..yanınıza orkestrayı da alır mısınız? | Open Subtitles | حين تسافر أنحاء العالم، "مدريد"، "روما"، الدول الإسكندنافيّة، هل تأخذ الغجر معك؟ |
Kahire ve Madrid soruşturmaları: | Open Subtitles | الردود لقسم تحقيقاتنا بالقاهرة و مدريد ؟ |
Madrid'e iki kişilik yer ayırtmıştık. | Open Subtitles | حجزت معقدين إلى مدريد في الخامس و العشرين من الشهر |
Madrid plakalı üstü açık beyaz bir araba arıyor. | Open Subtitles | إنه يبحث عن سيارة بيضاء مكشوفة بلوحات من مدريد |
Madrid'de olmamız gerektiğini söyle. | Open Subtitles | وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة |
Biz bekledik, fakat Almanlar 37'de Madrid'te gösterdiler bize. | Open Subtitles | نحن انتظرنا , بعدها الالمان فرجونا عام 37 فى مدريد |
Hayır, sanırım, daha önce üç dört gün Madrid'de kalacağım. | Open Subtitles | كلا .. سأقضي ثلاثة أو أربعة أيام في مدريد. |
Kodları kontrol et 4 milyon dolar Banco de Vizcaya, Madrid'e. | Open Subtitles | تفحص الرقم السرى. أربعمائة مليون إلى بنك فيزكايا, مدريد |
Anahtar burada. Lanet olsun! Bak, Madrid'de bir ofisleri var. | Open Subtitles | مفتاح اللغز هنا إنظر, هنالك مكتب في مدريد |
" Bir gün 5 adam garip şapkalarıyla gelip en büyük boğayı dövüş için Madrid'e götürdüler. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد |
İşi bırakıp Madrid'den taşınsam iyi olacak. | Open Subtitles | إن أفضل شئ بالنسبة لى هو ترك وظيفة التمريض ومغادرة مدريد |
Şimdikinin tersine Barcelona'dan Madrid'e. | Open Subtitles | ولكن فى الاتجاه المعاكس من برشلونة إلى مدريد |
Eğer başka Del Fuegos'lar bu mesajı anlamamak isterse Yaban Domuzlarının Madrid'de mesajı tekrar anlatmak için onları bekliyor olacağını söyleyin. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يريد أن أكرر له الرسالة قولوا لهم أن الخنازير البرية موجودين هنا في مادريد ليشرحوا الأمر مرة أخرى |
İlk yarıda Real Madrid adında maçın adamı. Gerçekten öyle. | Open Subtitles | انه رجل المباراة بالنسبة لمدريد في الشوط الاول،لقد كان رائعا |
Fakat iki Goya'yı tutmamız gerek, Madrid'teki şey sanata karşı darbeydi. | Open Subtitles | لكن أنقذنا فقط لوحتين لجويا ذلك الحادث بمدريد خسارة كبيرة للفن |
Haydi, harekete geçelim. Güney Amerika ve Madrid pistte. | Open Subtitles | هيا، دعنا نذهب أمريكا الجنوبية ومدريد على المدرج |
Selâm Santiago. Müthiş bir maç çıkardın, Real Madrid'i finale taşıdın. Nasıl hissediyorsun? | Open Subtitles | لقد لعبت مباراه رائعة , قدت الريال الى النهائي كيف تشعر ؟ |