O parkı temizleyeceğim ve işim bittiğinde tüm mahalleyi temizleyeceğim. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف هذا المنتزه و من ثم سأقوم بتنظيف الحيّ |
Tabii mahalleyi elden geçirip gördüğü her kahpeye yanaşmasına hazırsan başka. | Open Subtitles | مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها |
Ama biz mahalleyi beğendik, ve biz düşünüdük, bilmelisin, geldiğimizi bilmeli. | Open Subtitles | لقد كنا في الحي وفكرنا أننا يجب أن نمر ونلقي التحية |
Bugün bütün mahalleyi kapsayan enerjik bir yürüyüş yaparız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسنا , فكرت بأننا نبدأ بالمشي السريع المفعم بالحيوية حول الحي |
Şehrin yarısıyla yatmışsın ve tüm mahalleyi işe karıştırmışsın. | Open Subtitles | أتنامين مع نصف المدينة؛ وتدخلين كل الجيران فى الموضوع؟ |
Bu mahalleyi bilirsin Carol. Her şey göstermelik ve sahtedir. | Open Subtitles | أنتى تعرفى الحى يا كارول كل شىء غش او خداع |
Şu düşünceye dayanıyor; polis ve mahalle sakinleri arasındaki olumlu sosyal etkileşimler için fırsatları artırabilirseniz, bu ilişkiyi yeniden kurabilir ve aynı zamanda mahalleyi de aktif hâle getirebilirsiniz. | TED | إنّها قائمة على فكرة أن إذا كان بإمكانك زيادة الفرص من أجل تفاعل إجتماعي إيجابي بين الشّرطة وأفراد المجتمع، يمكنك بناء هذه العلاقة و تنشيط الحيّ في آنٍ واحد. |
Eski anılar, bende eski mahalleyi dolaşıyordum. | Open Subtitles | إنه التأثر بالحنين إلى الماضي، لذا قررت المرور على الحيّ القديم |
Temizleyebilirim sandım. Tüm mahalleyi temizlerim sandım. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يمكنني أن أنظف الحيّ بأكمله بنفسي |
Bütün mahalleyi savaşmaya ikna etmeye çalıştım, Fakat onlar çok korkuyorlar. | Open Subtitles | أحاول تحرّيض الحيّ على القتال لكنّهم خائفون |
Kişisel değil, fakat mahalleyi terk etmelisiniz. | Open Subtitles | ليس هناك عداء شخصي، لكنّكم عليكم أن تغادروا الحيّ |
Bak, sen bu mahalleyi, Bir an önce boşaltmak istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | اسمع، أتريد هذا الحيّ أن يستسلم بسرعة، أليس كذلك؟ |
Taş taş üstüne, adım adım mahalleyi kurtarmak için çok çalıştık. | Open Subtitles | حجر على حجر ، خطوة خطوة, عملنا لتحسين مستوى هذا الحي |
Bu Carmel dağı kilisesi. Çanının sesi mahalleyi doldurur. | Open Subtitles | صوت اجراس مونت كارمل تملا الافاق في الحي |
şapkanın üzerine koyduğunu söylememiştin bütün geceyi süpürge üstünde mahalleyi dolaşarak mı geçirdin? | Open Subtitles | لاتقولي بأنكِ ارتديت قبعة سوداء مخروطية وقضيتِ الليل تطيرين حول الحي بمكنسة؟ |
Tarifiniz üzerine mahalleyi tarayan devriyelerimiz var. | Open Subtitles | سيّرنا دوريات تسأل الجيران على أوصاف المشتبه به خاصّتك |
Tarifiniz üzerine mahalleyi tarayan devriyelerimiz var. | Open Subtitles | سيّرنا دوريات تسأل الجيران على أوصاف المشتبه به خاصّتك |
Bayan Alfaro'nun cesedinin bulunduğu mahalleyi tekrar incelemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعيد إستجواب الجيران في المكان الذي وجدت فيه جثة ألفاروا |
mahalleyi kontrolümüz altına alırız. | Open Subtitles | سوف نكسب بعض المال هنا ونبعث الحياة من جديد فى هذا الحى |
Çocuklar döndü, bunu yine yapacaklar mahalleyi ayağa kaldıracaklar | Open Subtitles | قد عاد الأولاد وسنفعلها مرة أخرى وسنوقظ الحى |
Birincil meselemiz, Yunan Mahallesi'ndeki temel hijyen sorununu çözüp... mahalleyi kasıp kavuran vebayla mücadele etmek. | Open Subtitles | بدءاً بتصريف المجاري الاساسيه للحي اليوناني لنحارب الطاعون المنتشر به |
- mahalleyi temizlemek için para topluyorlar. | Open Subtitles | لأي سبب؟ انهم يُحاولونَ جَمْع المالِ... لتَطهير الحيِّ. |