ويكيبيديا

    "mahcup" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محرجة
        
    • محرج
        
    • العار
        
    • خجلان
        
    • أحرجك
        
    • محرجاً
        
    • محرجا
        
    • تحرجني
        
    • بالأسف
        
    • بالخجل
        
    • إحراج
        
    • تحرج
        
    • بإحراج
        
    • بالإحراج
        
    • بالخزي
        
    Oyun olmayınca insan mahcup oluyor. Open Subtitles هل تفهم بانه بدون الاعيب توجد لحظات محرجة
    Böyle bir şeyin, Birleşik Devletler toprağında gerçekleşebildiğinden dolayı mahcup oldum. Open Subtitles أنا محرج للغاية أن يحدث مثل هذا الأمر على أرضنا الأمريكية
    mahcup delikanlımız da geliyor işte. Open Subtitles نعم , أنظروا إلي ستيوارت يمشي مشية العار
    mahcup olmuş gibi gülümsemen utanmış gibi göz devirmen seni öpme isteği uyandırıyor ve şimdi gerçekten kimseyi öpmek istemek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنت تتبسم وكأنك خجلان وتنظر لأسفل كأنك محرج وهذا يجعلني أرغب في تقبيلك وأنا حقا لا أريد تقبيل أي أحد الآن فهمت؟
    Gitmemi istiyorsan söyle, başkalarının yanında seni mahcup etmek istemem. Open Subtitles إذا كنت تريد مني ان اذهب، قُل لي لا أريد أن أحرجك أمام زملائك
    Sayle, çalıştığım kişilere karşı mahcup duruma düştü. Open Subtitles سايلي اصبح محرجاً للناس الذين اعمل لديهم
    Bunu mahcup edici buldun Rosaleen, bir de benim neler hissettiğini düşün. Open Subtitles اعرف انك تجدين هذا محرجا يا روزالين استطيع ان اتخيل هذا
    Ve beni arkadaşlarımın önünde mahcup etmen yetmedi. Open Subtitles لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي
    O söylentiler yüzünden onunla konuştuktan sonra mahcup oldum. Open Subtitles بشأن تلك الشائعات .. شعرت بالأسف حقاً لأنني سألته المره السابقه
    Size karşı çok mahcup hissediyorum Bay Holmes, ve size de sevgili Doktor Watson. Open Subtitles اشعر بالخجل الشديد لانك يا سيد هولمز و انت يا عزيزى الدكتور واطسون
    Natalie onları daha önce getirmiyordu, çünkü kendini mahcup hissediyordu. Öyle hissetmemeli. Open Subtitles لم تكن تجلبهم قبلا لأنها محرجة يجب ألا تكون كذلك
    Kısaca, dün bana senin dinleyip dinlemediğini sorduklarında mahcup oldum. Open Subtitles كنت محرجة عندما سألوني البارحة عما إذا استمعت إليها
    Şimdi geç kalacağız ve ben de mahcup olacağım sırf sen dinlemedin diye. Open Subtitles الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني
    Bence o ödemek istedi çünkü Joan'un davranışlarından dolayı mahcup olmuştu. Open Subtitles كان يطلب القائمة بإلحاح أعتقد أنه دفع الفاتورة لأنه كان محرج من معاملة جون
    Sonra, herkes gittikten sonra ve ben tam anlamıyla mahcup düştüğümde... Open Subtitles ثم بعدما نرحل جميعًا وأنا محرج بصورة كاملة
    Kişisel olarak beni mahcup etmiş değilsin ama bu şirket senin için kefil oldu ve bu çok önemli bir şey. Open Subtitles لم تجلب لي العار شخصياً لكن هذه الشركة تكفلت بك، وهذا أمر كبير
    Onlar beni çok mahcup etti. Open Subtitles جعلوني خجلان جدا.
    Dinle, zor durumdaysan seni mahcup etmek istemem. Open Subtitles لو هو صعب على أية حال لا أريد أن أحرجك
    Bilmiyorum. mahcup olmuş sanırım. Birazcık kızgın. Open Subtitles لا أعرف , محرجاً , أعتقد ذلك غاضباً قليلاً
    Hayır. Hayır, utanç duygusu olmayan birisi mahcup olamaz. Open Subtitles لا لا، لا يمكنك إحراج شخص لا يشعر بأي خجل
    Ondan bahsetmiyorum. Eğer kendini mahcup etmek istemiyorsan fantezilerini kendine sakla. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عن ذلك، في الواقع إذا كنت تريد أن تحرج نفسك مع خيالاتك، فخذ راحتك.
    Büyük sözleri, büyük olayları biliriz, neleri paylaşmayacağımızı da ve amaç kimseyi mahcup etmek de değildir. TED نحن نعلم الخطوط العريضة و اللحظات الرائعة، و نعلم ما لن نقوم بمشاركته، و ليست الفكرة أن نقوم بإحراج أي أحد مطلقاً.
    İstersen uzaklara gidebilirim. mahcup olmak zorunda kalmazsın. Open Subtitles يمكنني أن أترك البيت وأذهب بعيداً حتى لا تضطروا أن تشعروا بالإحراج مني
    Bu yüzden yanlışlıkla işine son verildiğini duyduğum zaman, çok mahcup oldum. Open Subtitles والذي أشعرني بالخزي حينما تبادر لانتباهي أنك سرحت وشأنك بالخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد