Bayan French ve mahkumun yeni vasiyetten söz ettiklerini mi duydunuz? | Open Subtitles | هل سمعتى مسز فرينتش و السجين يتناقشان فى موضوع وصيتها ؟ |
Hiçbir mahkumun suçlu veya masum olduğunu tartışmak için burada değilim. | TED | لست موجودا هنا لأناقش إن كان السجين مذنبا أو بريئا. |
mahkumun, 56 yaşındaki Emily French'le nasıl dostluk kurduğunu öğreneceksiniz. | Open Subtitles | اٍنك ستستمع كيف أن السجين قد تعرف على مسز اٍيميلى جين فرينتش سيدة فى السادسة و الخمسين |
Hücredeki bir mahkumun neden seninle konuşma talebinde bulunduğunu söylemek ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني لماذا يطلب سجين في الحبس الانفرادي أن يتحدث إليك؟ |
Geldiğinde bu seni buradaki her mahkumun çıkış bileti yapar. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك ستكون وسيلة خروج أي سجين من هنا |
Müfettiş, söylediğinize göre mahkumun ceketinin üstündeki kan... | Open Subtitles | أيها المفتش ، لقد أقريت أنه تم اختبار الدماء على سترة السجين ووجدت فصيلته مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو |
- Ne var ki, eğer mahkumun kanı aynı şekilde, aynı gruptansa, ceketindeki kan lekeleri size anlattığı gibi evinde meydana gelen kazadan da kaynaklanmış olabilir. | Open Subtitles | اذا كانت فصيلة دم السجين أو فاٍن البقع التى على السترة ربما كانت بسبب الحادث المنزلى الذى أخبرك به |
Oturma odasının yanından geçerken, içerden mahkumun sesini duydum. Bayan French'le konuşuyordu. | Open Subtitles | حين مررت بغرفة المعيشة ، سمعت السجين الذى هناك يتحدث اٍلى مسز فرينتش |
Ama polis tarafından sorgulandığınızda onlara mahkumun eve 9:25'de döndüğünü söylediniz. | Open Subtitles | حين استجوبتك الشرطة ، قلتى أن السجين قد عاد فى التاسعة و 25 دقيقة |
Federal yönergeye göre tek kişilik hücrede bir mahkumun en fazla kalma süresi 19 günden fazla olamaz. | Open Subtitles | القوانين الفيدرالية الخاصة بالحبس الأنفرادى تنص على المدة القصوى لبقاء السجين في الحبس الانفرادى يجب الا تتعدى 19 يوم |
Federal yönergeye göre tek kişilik hücrede bir mahkumun en fazla kalma süresi 19 günden fazla olamaz. | Open Subtitles | القوانين الفيدراليه الخاصه بالحبس الانفرادى تنص على المده القصوى لبقاء السجين في الحبس الانفرادى يجب الا تتعدى 19 يوم |
Bu örnek mahkumun, bir zamanlar valiliğe adaylığını koymuş bir canavar olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأن هذا السجين المثالي، هو نفس المجرم الفظيع الذي ترشّح لمنصب العمدة. |
Bu hapishane içindeki bir meditasyon programıydı binin üzerinde mahkumun. | TED | كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين. |
Başka bir mahkumun hücresini para karşılığı temizlersiniz. | TED | تلك هي العملة. تقوم بتأجير سجين آخر لينظّف زنزانته. |
Eğer fırsat bulursanız, Berlin'deki Stasi hapisanesini ziyaret edin ve sistemin nasıl çalıştığını size açıklayacak olan eski bir siyasi mahkumun rehberlik ettiği tura katılın. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
- Kaçak bir mahkumun peşindeydiler. - Yakaladılar mı bari? | Open Subtitles | لقد كانوا يطاردون سجين هارب - هل قبضوا عليه ؟ |
Bir örnek görüyorsunuz. Br mahkumun sınıfa eğitim vermesi ile ilgili. | TED | ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية. |
Hatta akıl hastaları koğuşundaki bir mahkumun sözüne inanıyorsunuz. | Open Subtitles | بحيث أنكِ تصدقين كلام سجينة في مصحّة أمراض عقلية |
Fakat kumandan Tano, mahkumun konuşacağı tek kişiymiş. | Open Subtitles | لكن القائد تانو هي الشخص الوحيد التى ستتحدث له السجينة |
Bu bir düş gibi. Dışarıda olmak her mahkumun hayalidir. | Open Subtitles | ذلك أشبه بالحلم، هذا هو هدف كلّ مسجون .. |
O benim değil, senin mahkûmun. | Open Subtitles | إنه ليس سجيني، إنه سجينك أنت |
Bütün detaylardan emin değilim, ama bir mahkûmun ölümü etrafında dönen olaylar var. | Open Subtitles | لَستُ واثِقَة مِنَ كُل التَفاصيل بَعد لكن هُناكَ شيءٌ مُريب حَصَل يَتَعَلَّق بِمَوتِ سَجين |
Bir ilk çünkü başka bir mahkûmun boynunu kırdı. | Open Subtitles | إنه الأول لأنه دق عنق سجينٍ آخر. إنه الأول لأنه يستحق الموت. |
Birleşik Devletler Yargıtay'ı bir mahkûmun evlenmesini ve kısırlaştırılmamasını garanti ediyor. | Open Subtitles | تضمَن المحكمة العُليا للولايات المُتحدة للسجين الحَق في الزواج و ألا يكونَ عقيماً |
mahkûmun biri para verir çıkar. Diğeri Vali'nin kuzenini tanır. | Open Subtitles | . أحد السجناء سيشتري طريقه للخارج الآخر يعرف إبن عم الحاكم |