Çözer ve tepki gösterirsin, makine gibi. | Open Subtitles | إقرأ, إستجب. كالآلة بدون تفكير, إنها قرارات بأجزاء من الثانية |
Bu sistemlerde sıkışıp kalmış gerçek insanlar var ve bu da algoritmik işleyen bu kültürdeki son derece garip bir diğer şey çünkü insansan bile, bir makine gibi davranmak zorundasın, hayatta kalabilmek için. | TED | هناك أشخاص حقيقيون محاصرون بين هذه الأنظمة، والشيء الآخر الشديد الغرابة حول هذه الثقافة المدارة بالشكل اللوغاريتمي، لأنه حتى ولو كنت إنساناً، سينتهي بك الأمر لتتصرّف كالآلة فقط لتبقى حيّا. |
Son dönemece girerken Secretariat muazzam bir makine gibi koşuyor! | Open Subtitles | الدخول في المنعطف الأخير و "سكرتاريت" كالآلة الهائلة |
Ama bu, sabit diskleri kopyalayan bir makine gibi durmuyor. | Open Subtitles | لكن هذه لا تبدو مثل الآلة التي تنسخ الأقراص الصلبة. |
Mesela şu kadını ele alalım. Kalbinin vücuduna bir makine gibi kan pompalamasına hayranım. | Open Subtitles | كالمرأة هناك, أنا مولعة بكيفيّة ضخ قلبها للدمّ عبر جسمها مثل الآلة |
Kafasında şu an başka hiçbir şey yok. makine gibi. | Open Subtitles | وليس ثمّة شيء آخر في عقله غير ذلك الآن، إنّه مثل الآلة. |
1 yılı aşkın süredir makine gibi çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل كالآلة منذ عام |
- makine gibi. - Charlie Sheen'in şu filmdeki... | Open Subtitles | أنه كالآلة "أنه ك"تشارلي شين |
- makine gibi. Baksana şuna. | Open Subtitles | ـ إنه مثل الآلة. |