ويكيبيديا

    "malesef" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للأسف
        
    • لسوء الحظ
        
    • للاسف
        
    • وللأسف
        
    • لسوء الحظّ
        
    • ولسوء الحظ
        
    • المحزن
        
    Malesef, bu balinalar olaydan birkaç kuşak sonrakiler, yani lisanı bulmak biraz zor. Open Subtitles الآن ، للأسف هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم
    Malesef buradaki herkes alışık oldukları bu bakış açısına sahip biraz, değil mi? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    Malesef öğretmen geribildirim sistemleri için uluslararası sıralama tabloları yok. TED للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين.
    Evet, binalardan atlıyor. Bu -- Malesef, işe yarıyor, daha çok yayılmış gibi. TED ياه . كأنه بقفز بين الأبنية. انها لسوء الحظ, ومأن هذه اعلان لصفحتيم
    Malesef yine kendi bildiğini okudu. Şimdi yeni bir hizmetkarim var. Open Subtitles إنه يتصرف على طبيعته لسوء الحظ أصبح لدي مساعدة جديدة الآن
    Ancak Malesef şu an için Dünya Mirası kongresi ulusal yargı alanının dışında kalan yerleri koruma ihtiyacı duymuyor. TED ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر
    Alois Auguste'ye nasıl yardımcı olacağını bilemez fakat Malesef 1906 yılında vefat edene kadar onu takip eder. TED لم يعرف ألويس كيف يساعد أوجستا، لكنه اعتنى بها إلى أن توفيت للأسف في عام 1906
    Amur Şahini hakkında bilinir, bu adam Malesef talihsiz sonu olanlardan. TED يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية.
    Malesef, savaşta böyle bir lüks yoktur. Open Subtitles للأسف, لا يمكن للمرء أن يكون ترفاً في وقت الحرب
    Ancak Malesef bir aktör olarak mesleğin seni en onur kırıcı durumlara bile katlanmaya mecbur bırakıyor. Open Subtitles و لكني للأسف مهنتك كممثل تجبرك في أحيان بأن تتحمل الإهانات الأكثر اذلالا
    Evet,ama Malesef cadıları öldüreni değil. Open Subtitles نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة.
    Ama Malesef özel oda garantisi veremiyoruz. - Ve şimdilik müsait değiller. Open Subtitles ‫أجل، رأيت هذا، للأسف ‫لا يمكننا أن نؤمن لكما غرفة خاصة
    Kendime de çikolata almışdım, içinde, Malesef alerjim olan, fıstıkdan olan. Open Subtitles اشتريت لنفسي أيضاً لوح حلوى وهو ما كان للأسف مليئاً بالفول السوداني الذي أعاني من حساسية منه
    Malesef, o bilmiyor. Hakikat, doğruluğun olduğu bir dünyada işe yarar. Open Subtitles لسوء الحظ ، هي لا تعلم بأن الحقيقة لا مكان لها في هذا العالم
    Malesef dinim yılın bu vaktinde buna müsade etmiyor. Open Subtitles لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Maalesef bundan kurtulamıyoruz ve Malesef bunun altından da geçemiyoruz. Open Subtitles لسوء الحظ نحن لا نستطيع المرور من فوقه ونحن لا نستطيع المرور من تحته، لذا فقط التباطىء‏ من خلاله
    Malesef aya inmiyoruz değil mi ? Open Subtitles و ليس لاستخدام المحرك في تعديل المسار لسوء الحظ نحن لن نهبط على القمر
    Malesef, son günlerde teknik anlamında vasatlar. Open Subtitles ‫لسوء الحظ انهم لا يركزون ‫على التقنية في هذه الأيام
    Malesef başladığı şeyi bitiremedi. Open Subtitles و لسوء الحظ انتهي كل شيئ قبل ان يعرف به الشعب
    Malesef, hastane kuralları uyarınca, test sonuçları gelene kadar karantinada kalacağız, bu da saatler demektir. Open Subtitles للاسف.ان سياسة المستشفى.يتوجب علينا ان نبقى محجوزين حتى ترجع النتائج من المختبرات.وهذا سيأخذ عدة ساعات
    Ve bağış büroları, Malesef ki, hedefin çalıştıkları ülkede bile olmayan insanlar olduğunu zannediyorlar. TED وللأسف, كانت شريحة المستهلكين بالنسبة للوكالات الطوعية عبارة عن أشخاص مختلفين عما سواهم
    Malesef şehre geri dönecem. Open Subtitles أتمتع الرقبة، لسوء الحظّ
    Malesef, cok vakit gecmeden sirket iflas etti. TED ولكن بعد فترة قصيرة , ولسوء الحظ, فقد أعلنت الشركة افلاسها.
    Malesef, geçen sene ona rahmet etmek zorunda kaldık. Open Subtitles من المحزن أنني منحتها الرحمة العام الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد