Mança'nın hakimiyim | Open Subtitles | "(أنا الدون (كيخوتي) لورد (لا مانشا" |
Mança'nın hakimi Kaderimiz çağırıyor ve gidiyoruz | Open Subtitles | "(أنا الدون (كيخوتي) لورد (لا مانشا" |
Mança'nın hakimiyim | Open Subtitles | "(لورد (لا مانشا |
İsminin Le Mança'lı Don Kişot olduğu söylenir. | Open Subtitles | كانوا يقولون أنَّ إسمه هو "دون كيخوتي دي لامانشا" |
Bu güzel köyün, halk kahramanlarısınız... Le Mança'nın gururu ve ortak mirasısınız. Siz buranın herşeyisiniz! | Open Subtitles | و الرمز الذي لا يتجزَّأ لهذه القرية الجميلة، إنه تراثٌ أساسي، و كبرياء "لامانشا"، أنتما كل شيء |
Biz Don Kişot için geldik, Mança'nın Şövalyesi. | Open Subtitles | (جئنا طالبين الدون (كيخوتي (فارس (لامانشا |
Güneş yatağına çekildikten uzun süre sonra Mança'nın geçitleri ve galerileri kararırken Don Kişot muazzam bir kalenin avlusunda mağrur ve ölçülü adımlarla gece nöbeti tutar. | Open Subtitles | ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم |
Mança'nın ovalarında bir çiftlik evi. Mum. | Open Subtitles | (مزرعة على سهول (لا مانشا |
La Mança Bölgesi'nde ismi mühim değil bundan çok zaman önce değil kayaya mızrağını saplamış, çelikten bir kalkanı ve yürekli bir atı olan bir bey yaşarmış. | Open Subtitles | في قرية في إقليم "لامانشا" التي لا أهتم كثيراً بتذكر إسمها كان يعيش بها منذ زمن ليس ببعيد جداً، أحد هؤلاء السادة الذين يبقون الرمح على الرَّف مع درع ٍقديم، و حصان ٍهزيل، و كلب صيدٍ رشيق. |
- Mança'nın hakimi - Evet, ben Sancho'yum | Open Subtitles | "(لورد (لامانشا" - "(نعم أنا (سانشو" - |