"Sevgili Marquis umarım bu mektup sana ulaştığında sağlığın, sıhhatin yerindedir. | Open Subtitles | عزيزي ماركيز أتمنى أن تصلك هذه الرسالة و أنت بحالة جيدة |
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests. | Open Subtitles | في ملكيته العظيمة، ماركيز إكس يستعد لإستقبال ضيوفه. |
Tanrım, şu an bana bakan, sahiden Binbaşı Marquis'in başı mı? | Open Subtitles | يا إلهي هل هذا حقاً رأس الرائد ماركويز ينظر إلي الآن |
Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum. | Open Subtitles | وأحببت غناء رعاة البقر بمزرعة عمك الماركيز |
Onun adı Johnson. Benimki de Morgan. Marquis Oteli'nde kalıyoruz. | Open Subtitles | اسمه جونسون وانا مورقان نحن نعيش في فندق ماركي |
Marquis de Lafayette'e de aynen böyle söyledim. | Open Subtitles | (هذا ما أخبرته لـ(مركيز ديلافاييت |
Renquist adına Marquis Hotel'de bir süitin var. | Open Subtitles | لديك جناح فى فندق ماركيز تحت أسم رينكويست |
Tam bir saat sonra Marquis Oteline git. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
Marquis'deki süiti kullanacak kadar çılgın olabileceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك بلغت حد من الجنون لأن تستخدم هذا الزى فى فندق ماركيز |
Renquist adına Marquis Hotel'de bir süitin var. | Open Subtitles | لديك جناح فى فندق ماركيز تحت أسم رينكويست |
Tam bir saat sonra Marquis Oteline git. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
Marquis'deki süiti kullanacak kadar çılgın olabileceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك بلغت حد من الجنون لأن تستخدم هذا الزى فى فندق ماركيز |
Konfederasyon'un, Binbaşı Marquis'in başı için otuz bin dolar ödül koyduğunu biliyor muyum? | Open Subtitles | هل أعلم بأمر جائزة الثلاثين ألفاً التي وضعها المجلس على رأس الرائد ماركويز |
Red Rock'a vardığımızda, seninle Binbaşı Marquis'e yemek ve içki ısmarlayacağım. | Open Subtitles | عندما نصل إلى ريد روك سوف أقدم لك و للرائد ماركويز الطعام و الشراب |
Sorunun cevabına gelince John Ruth Binbaşı Marquis kırk yedi adamı canlı canlı yakınca bir zencinin ormana kaçmasını gerektirecek bundan daha iyi bir neden olamaz işte o zaman Güney, Binbaşı Marquis'in başına ödül koydu. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك جون روث عندما الرائد ماركويز أحرق سبعة و أربعون رجلاً أحياء لا لسبب سوى منح الزنوج بعض الحقوق |
Tutku ama sadece Marquis de Sade'a uyan bir tarzda. | Open Subtitles | عاطفة ، نعم ، و لكن فقط من وجهة نظر الماركيز دو ساد الموقر |
Marquis de Sade'nin işi gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يوحي بأنها من كتابة الماركيز دو ساد |
Marquis'yi ölüme gönder ve tarih seni despot olarak hatırlasın. | Open Subtitles | اقتل الماركيز , وسيذكرك التاريخ كطاغية |
Affınıza sığınarak Mösyö le Marquis, bu münazaraya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | مع إحترامي، سيد لو ماركي علينا أن ننهي هذا النقاش |
Marquis de Condorcet'in ifadesiyle yeni metrik ölçü sistemi, ''Her insan için, her zaman içindir.'' | TED | وقد عبّر ماركي دو كوندورسيه عن النظام المتري الجديد قائلاً، "لكل الناس، لكل الأوقات". |
Marquis ! | Open Subtitles | ! مركيز |
(Sadizmin kurcusu) Marquis Dê Sade... bir örnek olarak bırakmış olmalı. | Open Subtitles | يجب على المركيز ان يفعل شيء للعبرة فما هي وضيفة الطبقة العالية اذن |
Hepiniz son kez ne oldu biliyorum Marquis ve Jay buradayız. | Open Subtitles | كلكم تعرفون ما جرى في وقت سابق عندما اجتمع (ماركيوز) و (جاي) هنا |
Marquis, BSA sekreterleri oraya gidiyorlar. | Open Subtitles | حانة (ماركوز) هناك تتجمع موظفات شركة (بيرمنغاهم) للأسلحة |
Dorenn Marquis ne der, Willow Grove dikiş sosyetesi Dallas'a gidiyor. | Open Subtitles | (دورين ماركيس) "جائزة جمعية أيكة الصفصاف للحياكه تذهب إلى (دالاس)." |
The Marquis D'Andervilliers bizi Sürek Avı'na davet etti. | Open Subtitles | دعانا(ماركيه دِ اندرفيلير) لرحلة صيد بالكلاب |