Sadece peri masallarının gerçek olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | أنا فقط أن أدرك أنه ربما الحكايات لا تتحقق |
Tam da o zaman bütün peri masallarının mutlu sonla bitmeyeceğini anladın, öyle değil mi? | Open Subtitles | و عندها أدركت أن ليس كل الحكايات لها نهاية سعيدة، أليس كذلك؟ |
The Bachelor (Bekâr)'ı ve romantik komedileri izliyorum. Peri masallarının gerçeğe dönüştüğüyle ilgili saçma fantezilerim var. | TED | أشاهد "العازب" والمسلسلات الرومانسية الكوميدية، ولدي أوهام سخيفة حول تحقق الحكايات الخيالية. |
Herkes peri masallarının kendine özgü bir mantığı olduğunu bilir. | Open Subtitles | الجميع يتذكر الحكايات على طريقته الخاصة |
Herkes peri masallarının kendine özgü bir mantığı olduğunu bilir. | Open Subtitles | الجميع يتذكر الحكايات على طريقته الخاصة |
Demem o ki, birileri bugün elimizde temizlenmişi olan peri masallarının aslında peri masallarının orijinal amaçlarına zarar verdiğini düşünebilir. | Open Subtitles | ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية الأصلية من الحكايات الخياليّة. |