ويكيبيديا

    "mascarenhas" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماسكريناس
        
    Buna hemen bir son vermezseniz mahkeme Bay Mascarenhas'ın başvurusunu reddedecektir. Open Subtitles إن لم تتوقفي الآن (لن تنظر المحكمة إلى طلب السيد (ماسكريناس
    Bay Mascarenhas, o şanslı milyonda bir olamaz mı peki? Open Subtitles (إذًا أنت تظن أنَّ السيد (ماسكريناس ليس ضمن تلك النسبة
    Goa Yüksek Mahkemesi, Ethan Mascarenhas'ın ötanazi başvurusunu bugün karara bağlayacak. Open Subtitles سوف تصدر المحكمة العليا بـ"غوا" حكمًا (اليوم في قضية (إيثان ماسكريناس
    Buna hemen bir son vermezseniz mahkeme Bay Mascarenhas'ın başvurusunu reddedecektir. Open Subtitles إن لم تتوقفي الآن (لن تنظر المحكمة إلى طلب السيد (ماسكريناس
    Bay Mascarenhas, o şanslı milyonda bir olamaz mı peki? Open Subtitles (إذًا أنت تظن أنَّ السيد (ماسكريناس ليس ضمن تلك النسبة
    Goa Yüksek Mahkemesi, Ethan Mascarenhas'ın ötanazi başvurusunu bugün karara bağlayacak. Open Subtitles سوف تصدر المحكمة العليا بـ"غوا" حكمًا (اليوم في قضية (إيثان ماسكريناس
    Sayın Yargıç, müvekkilim Ethan Mascarenhas ötanazi talebiyle başvuruda bulunmaktadır. Open Subtitles (حضرة القاضي، قام موكلي السيد (إيثان ماسكريناس "بتقديم طلب لدى المحكمة للسماح له بـالـ"يوثانيجيا
    "Tuhaf bir istek Ethan Mascarenhas ötanazi talebiyle mahkemeye başvurdu." Open Subtitles (طلب غريب، السيد (إيثان ماسكريناس "يقدِّم التماسًا من أجل "موت الرحمة
    Bana hiçbir şey borçlu değilsiniz, Bay Mascarenhas. Open Subtitles (لستَ مدينًا لي بأي شيء يا سيد (ماسكريناس
    Radyo kanalı, beni Bay Mascarenhas'a yardım etmem için gönderdi. Open Subtitles أرسلتني المحطة الإذاعية (من أجل مساعدة السيد (ماسكريناس
    Ünlü radyo sunucusu ve bir zamanların en büyük sihirbazı Ethan Mascarenhas Goa Yüksek Mahkemesine ötanazi talebiyle başvuruda bulunarak herkesi şoke etti." Open Subtitles فارس المذياع الشهير و أفضل ساحر في وقته (السيد (إيثان ماسكريناس "قدَّم التماسًا لدى المحكمة العليا بـ"غوا "صدم به الجميع بطلبه تطبيق الـ"يوثانيجيا
    Lütfen ilaçlarınızı için, Bay Mascarenhas. Open Subtitles تناوله - كلَّا - (تناول هذا الدواء يا سيد (ماسكريناس
    Önce, Bay Mascarenhas'a haber vereceğim, sonra da radyo kanalına ama en önce polisi arayacağım. Open Subtitles (أولًا سأخبر السيد (ماسكريناس و ثمَّ المحطة الإذاعية و بعدها الشرطة
    Öyle değil. Bay Mascarenhas'ı düşünme. Onunla ben ilgilenirim. Open Subtitles (و لا تقلقي بشأن السيد (ماسكريناس سوف أتكفَّل بكل شيء
    Bence, bunu Bay Mascarenhas'ın kendi ağzından dinlemeniz daha doğru olacaktır. Open Subtitles و لكن أعتقد أنَّه من الأفضل أن نسمع القصة (من جانب السيد (ماسكريناس
    Sayın Yargıç, duruşmaya başlamadan önce Bay Mascarenhas'ı dinlemenizi talep ediyorum. Open Subtitles (لهذا أطلبُ منك السماح للسيد (ماسكريناس قول بعض الكلمات
    Bay Mascarenhas'a vekalet eden bir avukat var zaten. - Bu yüzden konuşmasına gerek yok. Open Subtitles لدى السيد (ماسكريناس) ممثِّلة عنه فلا داعي له بالحديث
    Sayın Savcı'nın hazırlık için daha fazla zamana ihtiyacı olabilir ama Bay Mascarenhas'ın zamanı yok. Open Subtitles الادعاء العام بحاجة إلى مزيد من الوقت و لكن السيد (ماسكريناس) أتى بكامل جاهزيته
    Bence, Bay Mascarenhas'a yapılan haksızlığı protesto etmek için herkes ayağa kalkmalı. Open Subtitles أعتقد أنَّه على الجميع الوقوف احتجاجًا (على الظلم الذي يتعرض له السيد (ماسكريناس
    Bay Mascarenhas bu yolculuğun sizin için kolay olmadığının farkındayım. Open Subtitles سيد (ماسكريناس)، أفهم حجم المعاناة التي تكبَّدتها من أجل القدوم إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد