Altı masum çocuk ve bakıcıları öldürülmüşlerdi, bir kundakçının başlattığı yangın sonucu cehennem alevlerinin içinde kalmışlardı... | Open Subtitles | ستّة أطفال أبرياء ورئيستهم قتلوا .ماتواوبقسوةفي حريق. |
masum çocuk diye bir şey yoktur! Onun çocukları değil en azından. | Open Subtitles | ليس هناك أطفال أبرياء وليس أطفاله على أية حال |
masum çocuk diye bir şey yoktur! Onun çocukları değil en azından. | Open Subtitles | ليس هناك أطفال أبرياء وليس أطفاله على أية حال |
Sıkıntı yok, korkutucu bir hastanede koşturan birkaç masum çocuk. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، مُجرّد أطفال أبرياء يجرون في أرجاء مشفىً مُخيف. |
Ama tüm bu masum çocuk oyunlarının yanında duyduğum birçok konuşma vardı "kuku" denen muhteşem, nadide birşey hakkında. | Open Subtitles | لكن بالأضافة لتلك النشاطات الطفولية البريئة التي تضمن الكثير من الكلام الممتع حول شيء رائع يسمى هذا الشيء المراوغة مع بوسي |
...ve altı masum çocuk nefretin alevleri içinde yok oldular. | Open Subtitles | وهكذا ستّة أطفال أبرياء... ماتوا في نيران الحقد. |
Altı masum çocuk, onun yüzünden ölecekti. | Open Subtitles | ستة أطفال أبرياء كانوا سيموتون بسببه |
Onlar çocuk. Onlar masum çocuk. | Open Subtitles | هم أطفال أطفال أبرياء |
Ama tüm bu masum çocuk oyunlarının yanında duyduğum birçok konuşma vardı "kuku" denen muhteşem, nadide birşey hakkında. | Open Subtitles | لكن بالأضافة لتلك النشاطات الطفولية البريئة التي تضمن الكثير من الكلام الممتع حول شيء رائع يسمى هذا الشيء المراوغة مع بوسي |