Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. | Open Subtitles | أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبيثة |
Bir masumun hayatını kurtarmak risk almaya değer. | Open Subtitles | إنقاذ حياة الأبرياء في هو يستحق المخاطرة. |
Bu andan itibaren döktüğüm her masumun kanının damlası, benim olduğu kadar onun da ellerinde. | Open Subtitles | ..لأن كل قطرة دم بريء أريقها من الآن فصاعداً فهي تحمل ذنبها مثلي |
3000 masumun ölümünü kutluyor değildim umarım bunu görürsün. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا ترى إني سعيد بموت ثلاثة آلاف إنسان بريء. |
..milyonlarca, milyarlarca masumun yaşamını kurtaracaksa... ..başka seçeneğiniz olmaz. | Open Subtitles | يمكن أن ينقذ ملايين ، المليارات من الأرواح البريئة. لن يكون لديك أي خيار. |
özgürce dolaşan tek bir ferdin ölmesindense, yüz masumun ölmesi evladır, anlamıyor musun? | Open Subtitles | ..عندما نصتطاد الساحرات من الأفضل أن يموت ألف برئ علي أن يمشي ساحر واحد حر |
Eğer bu ülkeyi zorba yönetimden arındırmak için birkaç masumun ölmesi gerekiyorsa. | Open Subtitles | ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد |
Büyük tartışmaya dönmeden önce bir dakikalığına da olsa bir masumun hayatını kurtardığınız için sevinemez misiniz? | Open Subtitles | لا يا رفاق الاستمتاع فقط إنقاذ هذه الأبرياء لمدة دقيقة ونصف قبل العودة إلى نقاش كبير؟ |
Sizin yaptığınız binlerce masumun hayatını kurban etmekti. | Open Subtitles | مافعلته هو التضحيه بألاف الأرواح من الأبرياء |
... göktenkurbaninmesinibeklemeyiz, masumun tek teline dünyayı kurban ederiz. | Open Subtitles | فنحن لا ننتظر, و نُـضحي بالعالم بأسره, بدلاً من رؤية الأبرياء يعانون |
Binlerce masumun bir dava için öldürüldüğünü gördüm. - Eylemcilere ne diyorlar biliyor musunuz? | Open Subtitles | لقد رأيت آلاف من الأبرياء يقتلون لقضية ما أتعرف ماذا أطلقوا على النشطاء ؟ |
Binlerce masumun İspanya'nın kıyımına karıştığını görmek mi isterdin? | Open Subtitles | هل تفضل رؤيتها تسير بآلاف المواطنين الأبرياء إلى مذبحة إسبانية؟ |
Tek yapacakları daha fazla masumun canına kıyıp bu bloktaki koşulların daha da ağırlaşmasını sağlamak olur. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هي التضحية بالمزيد من حياة الأبرياء وسوف يتسًببون بزيادة الأوضاع السيئة أكثر مما عليه الآن |
Yüzlerce masumun hayatını kurtarmak için bir masuma işkence etmek gibi. | Open Subtitles | كتعذيب شخص بريء لإنقاذ مئة شخص آخر ...أو شن حرب وقائيّة |
Bir masumun canını aldığım için Tanrı beni affetsin. | Open Subtitles | اتمنى ان يغفر الله لي لقتل بريء. |
Bu gece başarılı olursanız, birden fazla masumun hayatı kurtulabilir. | Open Subtitles | لو نجحتم أكثر من شخص بريء سيتم إنقاذه |
Birkez daha bizi bir masumun görüntüsüyle kandırmaya geldi. | Open Subtitles | جاء مرة اخرى لاغرائنا في وجه بريء. |
Senin başka bir masumun kanını daha dökmene seyirci kalmayacağım! | Open Subtitles | لن اقف واشاهدك ! تسكبين قطرة اخرى من الدماء البريئة |
Bu bayan masumun içi kara büyüyle kötü sihirle dolu. | Open Subtitles | الآنسة البريئة هنا مليئة بالسحر المظلم |
Ne kadar masumun kanı döküldü. | Open Subtitles | وكل الدماء البريئة التي أُريقَت. |
Salem, olduğu çoğu gecede... babam bana bir cadının özgür... olmasındansa 1000 masumun... ölmesi daha iyi derdi... | Open Subtitles | في الليلة ذاتها التي وصول فيها إلي "سالم"، والدي أخبرنيي أنه موت ألف شخص برئ |
Moreau'nun her bir adamının elinde masumun kanı var. | Open Subtitles | (كلّ واحدٍ من رجال (مورو على يديه دماء أبرياء |