ويكيبيديا

    "meşgulüz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشغولين
        
    • مشغولان
        
    • نحن مشغولون
        
    • منشغلون
        
    • مشغولتان
        
    • مشغولون هنا
        
    • منشغلين
        
    • مشغلون
        
    • مشغولون في
        
    • فنحن مشغولون
        
    • فنحنُ مشغولون
        
    • إننا مشغولون
        
    Ben bir erkeğim, görmüyor musun? Kusura bakma, biz biraz meşgulüz. Open Subtitles انا رجل لم افعل هذا و الان اعذرينا فنحن مشغولين هنا
    Ve gerileme de, elbette ki, umut için bir çözüm değildir, öğrenmek için çok meşgulüz ama. TED والركود، بالطبع، ليس هو الطريقة السليمة للإحساس بالأمل أيضاً، كما هو حالنا مشغولين دائماً بالبحث ماذا حدث.
    Bak, gerçekten çok meşgulüz. Ne istiyorsun? Open Subtitles نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟
    Gelecek hafta meşgulüz, ama bu akşam zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles إننا مشغولان في الأسبوع القادم لكن شكراً لك على وقتك الليلة
    - Kusura bakmayın, bu gece biraz meşgulüz. - Steve? Hemen döneceğim. Open Subtitles أسفون ، نحن مشغولون هذه الليلة ستيف، سأعود
    Hatta çoğumuz bunu başkalarından bile beklemeden kendimize yapmakla öyle meşgulüz ki. TED الكثيرون منا لا ينتظرون حتى الآخرين ليفعلوا ذلك فنحن منشغلون بفعل ذلك لأنفسنا.
    İşte o kadar çok takılıyoruz ki... ama pek konuşamıyoruz çünkü hep meşgulüz. Open Subtitles ولكننا لم نكن نتكلم لاننا كنا دائما مشغولين
    Hepimiz o kadar meşgulüz ki birbirimizle ilişkimiz kopuyor. Open Subtitles وهل تعرف لماذا؟ لأننا كلنا مشغولين ومنفصلين عن بعضنا البعض
    İkimiz de çok meşgulüz anlıyorum, bu yüzden direkt konuya gireceğim. Open Subtitles حسناً,انا ارى اننا نحن الاثنان مشغولين جداً اذا , سوف اتطرق الى الموضوع بدون مقدمات.
    Oldukça meşgulüz fakat... ..birazdan orada olurum. Open Subtitles نحن مشغولين بحالة الطوارئ سوف نبعث باحد هناك فى اسرع وقت ماذا؟
    Bak, dostum şu an biraz meşgulüz, tamam mı? Open Subtitles إسمع، يا رجل، نحن مشغولين قليلاً الآن، مفهوم؟
    Siktirip gidebilir çünkü acayip meşgulüz. Open Subtitles حسناً, هي تستطيع المغادرة لأنّنا مشغولين
    Tabi, ve aslında oldukça meşgulüz, yani bir şey istemiyorsan... Open Subtitles أجل،نحن في الحقيقة مشغولين قليلاً إلا إذا أردت شيئاً؟
    Yani, ikimiz de meşgulüz. Open Subtitles أجل , أجل –. أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين –.
    Evet, affedersiniz çocuklar, şu an biraz meşgulüz. Open Subtitles أجل نحن آسفان أيها الشابان نحن مشغولان حاليا
    Biz biraz meşgulüz, dostum. Open Subtitles هل انتهيت، نحن مشغولان قليلاً هنا يا رجل
    - Ben işime odaklanıyorum. - Biz de makaleyle meşgulüz. Open Subtitles أنا أركز على وظيفتي - و نحن مشغولان ببحثنا -
    Dalıp gitmişsin. Çok meşgulüz ama sen dalıp gitmişsin. Open Subtitles انتِ تحدّقين, نحن مشغولون و انتِ تحدّقين.
    Fakat bizler, düşüncelerimizle o kadar meşgulüz ki, bunu fark edemiyoruz bile. Open Subtitles ولكننا منشغلون جدا بأفكارنا الخاصة عن اكتشاف تلك المعرفة.
    - Hey, meşgulüz kazancı. - Bunu kullanabilirsin. Open Subtitles نحن مشغولتان يا رجل السخان = يمكنك استخدام هذه =
    - meşgulüz şu an. - Bulunduğum yerleri doğrulatmak için İngiltere'yi aradığını öğrenemeyeceğimi mi zannettin. Open Subtitles نحن مشغولون هنا هل اعتقدت بأني لن اكتشف ذلك
    Halkımızın en temel ihtiyaçlarını karşılamaya çalışmakla meşgulüz. Open Subtitles كنا منشغلين بمحاولة تلبية احتياجات شعبنا الأساسية
    Tabii ki hayır. Yarışmaya hazırlanmakla meşgulüz. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل، إنهم مشغلون بالاستعداد للمسابقة
    Bunlar Mars'ın her yerinde var ve onları kategorize etmekle meşgulüz. TED وهذه منتشرةٌ في جميع أرجاء المريخ ، ونحن مشغولون في تصنيفها الآن.
    - Gördüğün gibi, Raylan, biraz meşgulüz. Open Subtitles كما ترى " ريلين " فنحن مشغولون قليلاَ
    Biz kızlar yardım edemeyeceğiz; çünkü çok meşgulüz. Open Subtitles حسناً بالنسبة لنا, فالفتيات لا يمكنهن المساعدة فنحنُ مشغولون جداً
    Evet, şu anda çok meşgulüz. Open Subtitles أجل إننا مشغولون في تلك اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد