ويكيبيديا

    "meşgulsünüz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشغول
        
    • مشغولون
        
    • مشغولان
        
    • مشغولين
        
    • مشغوله
        
    • مشغولٌ
        
    Bakın işinizi yarım kesmek istemem. Biliyorum ki çok meşgulsünüz. Open Subtitles اسمع , لا أريد مقاطعة عملك , أعلم أنك مشغول
    İçinizden bunu yapmanın gelmesini beklemekle fazla meşgulsünüz. TED وأنت مشغول للغاية بالانتظار لتصبح ما تريده.
    Dinle, gördüğüm kadarıyla oldukça meşgulsünüz... Open Subtitles اسمعوا، أستطيع أن أرى انكم مشغولون جداً يارجال.
    Vicdanınızı temizlemekle o kadar meşgulsünüz ki şunu anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنتم مشغولون جداً فى إزاحة ضميركم بعيداً، لكنكم لم تفهموا بعد
    Siz, sizi nasıl yetiştirdiğimizle öylesine meşgulsünüz ki. Open Subtitles فأنتما مشغولان بالسخط علينا لأننا لم نربيكما كما يجب
    Birbirinizle kendi oyunlarınızı oynamakla çok meşgulsünüz, ...bizi gerçekten sevmek için çok meşgulsünüz. Open Subtitles أنتم منشغلون جداً بـ لعِب ألعابكم معبعضكمالبعض، مشغولين للغاية عن إظهار الحب لنا
    Fark ettim ki bazen gazetelerinizi alamayacak kadar meşgulsünüz o yüzden isterseniz onları sizin için ben alıp, saklayabilirim. Open Subtitles لقد لاحظت أنه أحياناً .. تكوني مشغوله لكي تأخذي جرائدكِ،لذا يمكنني أن أخذهم و أحتفظ بهم من أجلكِ
    Konforlu bir ofiste kağıt işi yapmakla çok meşgulsünüz, sanırım. Open Subtitles أنت مشغولٌ للغاية في مكتبٍ مُريح ... تقوم بالأعمال المكتبيّة على ما أفترِض
    Biliyorum, meşgulsünüz ama hiç söylemediğim bir şeyi söyleyeceğim. Bazen aptalca davrandığımı biliyorum, aptalca konuşsam da beni bırakmadın diğerleri "Bırak o serseriyi" derdi. Open Subtitles اعرف بأنك مشغول الآن لكنى سوف اخبرك ببعض الاشياء لم اخبرك بها من قبل
    Efendim çok meşgulsünüz, biliyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    Yoksa o küçük cadınız ölüler arasından dönsün diye dua etmekle mi meşgulsünüz? Open Subtitles او انك مشغول بصلاتك لتعيد ساحرتك العاهره من الموت
    Yokmuş gibi davranamaz mısınız, ama siz böyle göremeyecek kadar kendi yolunuzda meşgulsünüz. Open Subtitles ليس الأمر انك لا تستطيع إجتيازه لكنّك مشغول جدا في طريقك الخاص .
    FBI'la, benimle konuşamayacak kadar meşgulsünüz sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك مشغول جداً مع الفيدراليين لتتحدث معي
    Ama meşgulsünüz anırım ilgilenen başkaları olur hayır hayır bekle okadarda meşgul sayılmam beyler toplantımızı ertelememiz sorun olmaz değil mi? Open Subtitles لكنّه يبدو بأنّك مشغول أنا سأراك في وقت آخر لا، لا، لا إنتظر إنتظر انا لست مشغول جدا
    Görüyorum ki meşgulsünüz. Ben iyisi mi şimdi gideyim. Open Subtitles ارى انكم مشغولون لذا فانا فقط سارحل الان
    Açıkçası, sadece lavabo arıyordum ve baktım meşgulsünüz, ben de gireyim-- Open Subtitles في الحقيقة انا فقط كنت ابحث عن حمام واراكم مشغولون سوف اذهب
    Bugün, anlaşmalarla çok meşgulsünüz? Open Subtitles لذلك، هل أنتم مشغولون جدا اليوم مع الصفقات؟
    Şimdi ben dışarıda bırakıldım ve siz ikiniz "düzüşmekle" meşgulsünüz. Open Subtitles الآن أنا وحيداً في البرد وأنتما مشغولان بالإنحراف مع بعضكما البعض بالإنحراف؟
    Şeyy, aah,siz ikiniz çıplaklıkla meşgulsünüz. Open Subtitles حسناً .. أنتم الاثنان مشغولان كونكم عراة
    Özür dilerim. meşgulsünüz, değil mi? Open Subtitles معذره ، إنكما مشغولان أليس كذلك؟
    Arkadaşlar, hepiniz meşgulsünüz biliyorum, olabildiğince öz konuşacağım. Open Subtitles يا رفاق اعلم انكم مشغولين لذا سألخص ما اريد قوله قدر استطاعتى
    Ve sizi partime davet ettim ve hiç biriniz gelemeyeceğinizi bildirmeye zahmet bile etmediniz çünkü o kadar müthiş ve meşgulsünüz ki, Open Subtitles و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين
    Pek sanmıyorum, ikinizde çok meşgulsünüz. Open Subtitles أنا لا أري هذا , أنتم الاثنين مشغولين جداً
    - Gördüğüm kadarıyla meşgulsünüz. Open Subtitles آرى انكِ مشغوله لا عزيزي
    Doğru. Konforlu bir ofiste kağıt işi yapmakla çok meşgulsünüz, sanırım. Open Subtitles أنت مشغولٌ للغاية في مكتبٍ مُريح ... تقوم بالأعمال المكتبيّة على ما أفترِض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد