Evet öyle söyleniyor, ama çok özel bir durum için: savaşın ekseriyetle yasak (haram) olduğu kutsal şehir Mekke'nin beklenen fethi için. | TED | نعم، انها تقول ذلك، ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط: عند فتح متوقع في حرم مدينة مكة المكرمة حيث كان القتال ممنوعا عادة. |
Mekke'nin kumları yalan söylemez. Zaman kazanın. Sonucu erteleyin. | Open Subtitles | لا تفشى سر رمال مكة المكرمة إكسبِ وقتا , أرجئى النتيجة |
Muhammed sıkça Mekke'nin dışındaki dağlarda inzivaya çekilirdi ve düşünürdü. | Open Subtitles | محمد كان عادة ما ينسحب الى الجبال خارج مكة للتفكر والتأمل |
Mekke'nin 300 km kuzeyinde bulunan Yathrib'deki akrabalarını ziyaret etmeye karar verip deve kervanı çölde yol almaya başlayınca, Hz. | Open Subtitles | قررت زيارة بعض من عائلتها في يثرب مدينه حوالي 300 كيلومتر شمال مكة |
Bu durum, Mekke'nin çölün tam ortasında olmasıyla kolayca açıklanabilir ve bu yabancı tarihçilerin Arap çölü gibi bir düşman bölgesini aşıp da Mekke'ye varmayacaklarını biliyoruz, denizlere ya da kıyılara bağlı kalarak Mekke hakkında hiç konuşmamışlarsa, bu gayet anlaşılır bir durumdur. | Open Subtitles | هذا واضح بسهولة لوجود مكة في وسط الصحراء ونحن نعلم ان هؤلاء المؤرخون الأجانب |
Muhammed'in vefatının ardından, Müslüman tarihçiler kasıtlı olarak Mekke'nin önemini abartmışlardır. | Open Subtitles | المؤرخين المسلمين تعمدوا فى المبالغه بأهمية مكة |
Hatice ve ailesini huzur bulmak ve dua etmek için Mekke'nin yüksek kesimindeki dağlara götürürdü. | Open Subtitles | إلى اعلى الجبال فوق مكة للحصول على السلام والهدوء ويصلي |
Mekke'nin yöneticileri, yani Kureyşliler, herkesin eşitliği yönündeki öğretilerinden hoşlanmamışlardır. | Open Subtitles | حُكام مكة قريش كرهوا وصاياه حول المساواة للجميع |
Mesaj, Mekke'nin mahrumları arasında yayıldı. | Open Subtitles | إنه كان ينتشر بين طبقات المساكين من مكة |
Mekke'nin huzura kavuşması için onunla konuşacağım. | Open Subtitles | لسلامِ مكة المكرمة، سَأتكلّمُ معه. |
Bu savaşı Mekke'nin kazanacağı zaten belliydi. | Open Subtitles | هذا هو المجد الذي يجب أن تناله مكة. |
Mekke'nin özelliği nedir? | Open Subtitles | ما الشئ الخاص الذي يوجد في مكة المكرمة؟ |
Bu, Müslümanlar için önemli bir bilgidir, çünkü Dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar, Namazları için Mekke'nin yönünü bilmeleri gerekir.. | Open Subtitles | هذه معلومات هامّة للغاية للمسلمين، لأنه أينما كانو في العالم فيحتاجون معرفة "الإتجاه نحو "مكة لصلاتهم، هذا معروف بالقبلة |
Mekke'nin kumları bir gül şeklini alıyor. | Open Subtitles | رمال مكة المكرمة على شكل وردة |
Mekke'nin güçlü bir kabilesinde, Kureyş'te doğduğu için Muhammed şanslıydı. | Open Subtitles | ولد فى اقوى قبائل مكة " قبيلة قريــش" |
Sevgili yeğenim Mekke'nin barışı adına tebliğine son ver. | Open Subtitles | من أجل سلامة مكة المكرمة، أوقفْ الدعوة! |
Tabii ki, bu karmaşık bir iş, ama İslam alimleri için kilit nokta, Mekke'nin yönünü bilmenin Dünya dikine eğriliğinin değerini bilmeyi gerektirmesi bunun da dünyanın büyüklüğünü bilmeyi zorunlu kılmasıdır. | Open Subtitles | بالطبع هذا أمر معقد، لكن النقطة الرئيسية للعلماء المسلمين هو أنّ "معرفة الإتجاه إلى "مكة يتطلب معرفة مدى تحدّر دائرية الأرض |
Mekke'nin önemine bakılmaksızın, Hz. | Open Subtitles | اى كانت أهمية مكة مشاركة محمد |
Mekke'nin yerini gösteren bir cami parçası. | Open Subtitles | إنه جزء من مسجد " لشير لإتجاه " مكة |